영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

”천연두(天然痘), 수두(水痘)“를 영어로?

천연두(天然痘)와 수두(水痘)는 어린아이의 피부에 붉고 둥근 발진이 났다가 얼마 뒤에 작은 물집으로 변하는 바이러스 전염병을 말한다.

”천연두(天然痘), 수두(水痘)를 영어로?“

  1. Chicken Pox
  2. Varicella : 의학 용어

수두를 일반적인 용어로는 “Chicken Pox”라고 부르고, 의학 전문 용어로는 ”Varicella”라고 한다.

수두가 ”Chicken Pox”라고 불린 설에는 여러 가지가 있는데, 몸에 나는 붉고 둥근 발진이 마치 “병아리콩(Chickpea)”와 유사했기 때문에 “Chicken Pox”라고 불렸다는 설이 있다.

다른 설로는, 피부에 생긴 붉고 둥근 발진이 마치 닭에게 쪼인 것 같은 느낌이 드는 생김새라서 ”Chicken Pox”라는 이름이 붙었다는 설이 있기도 하다.

  • “They both broke out with chicken pox.” (그들은 둘 다 천연두에 걸렸어.)
  • “The tribespeople quickly succumb to the diseases of the modern world, such as influenza, measles, and chicken pox.“ (그 부족들은 유행성 감기, 홍역, 수두와 같은 현대 세계의 질병에 빠르게 굴복한다.)
  • “Hand-washing with soap is very important to prevent diseases, such as food poisoning, chicken pox, eye disease, and the common cold.” (비누로 손을 씻는 것은 식중독, 수두, 눈병, 감기와 같은 질병을 예방하기 위해 매우 중요합니다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com