영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Lumber”는 동사로 쓰이는 경우에는 “느릿느릿 움직이는 것”을 가리킨다. 혹은 귀찮은 책임 등을 다른 누군가에게 떠맡기는 것을 뜻하기도 한다. 명사로 쓰이는 경우에는 목재 혹은 “잡동사니”를 뜻하는데, 잡동사니라는 뜻은 영국에서만 쓰인다. “Lumber” (육중한 덩치로) 느릿느릿 움직이다. (귀찮은 책임 등을) 떠맡기다. 목재 (영국) (헌 가구 등의) 잡동사니 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Lumber” To move in a slow or awkward way. Wooden ...

전제 정치(專制政治)는 국가 권력을 개인이 장악하여 민의나 법률에 제약을 받지 않고 실시하는 정치를 뜻한다. 이러한 형태의 정치를 다른 말로는 독재 정치라고 하기도 한다. 전제 정치 혹은 독재 정치를 뜻하는 단어로 “Autocracy”라는 단어가 있다. “Autocracy” 전제 정치(專制政治), 독재 정치 전제 군주국, 독재 국가 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Autocracy” (NOUN) A form of government in which a country is ruled ...

“Reprehensible”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어이다. 이는 격식체로 쓰이는 단어로, “도덕적으로 부끄러운, 비난받을 만한”이라는 뜻으로 쓰인다. “Reprehensible” (격식) (도덕적으로) 부끄러운, 비난받을 만한 (ADJECTIVE) (Formal) Very bad, deserving very strong criticism. “Vaccine nationalism is morally reprehensible.” (백신 민족주의는 도덕적으로 비난받아 마땅하다.) “His behavior was reprehensible.” (그의 행동은 비난 받을 만했다.) “Her conduct was reprehensible but her heart was pure.” (그녀의 행동은 비난받아야 ...

“Jerry-Built”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어이다. 이는 건물 등을 꼼꼼하게 정상적으로 짓지 않고, 대충 날림으로 지은 것을 뜻한다. “Jerry-Built” 날림으로 지은 (ADJECTIVE) (Informal, Disapproving) Built cheaply and quickly, not well-built. “That jerrybuilt house is falling apart.” (날림으로 지어진 집이 무너져 가고 있다.) “The artfully jerry-built impression that this creates is further cultivated by slinging the canopies every which way.” (이것이 주는 ...

“Quarrel”라는 영어 단어는 명사와 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 개인적인 문제로 인해서 생긴 다툼이나 언쟁, 싸움 등을 뜻하거나, 불만을 의미하기도 한다. 동사로 쓰이기도 하는데, 동사로는 “다투다, 언쟁을 벌이다, 싸우다” 등과 같은 뜻으로 쓰인다. “Quarrel” (보통 개인적인 문제에 대한) 말다툼, 언쟁, 싸움 불만 다투다, 언쟁을 벌이다, 싸우다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Quarrel” (NOUN) An angry argument or disagreement. (NOUN) A ...

“Intricacy”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 복잡한 내용이나 복잡한 사항을 뜻하는데, 혹은 복잡함 그 자체를 뜻하기도 한다. “Intricacy” 복잡한 내용, 복잡한 사항 (여러 부분, 내용, 무늬로 되어 있어) 복잡함 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Intricacy” (NOUN) The quality or state of being complex or having many parts, the quality or state of being intricate. (NOUN) Something that is complex ...

“Chauvinism”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어로 못마땅한 느낌이 담긴 단어이다. 이는 맹목적 애국심을 뜻한다. 일반적인 애국심은 영어로 “Patriotism”이라고 하는데, “Chauvinism”은 극단적인 애국심을 의미한다고 볼 수 있다. 또한, 이는 자신의 성별이나 민족 등이 다른 성별이나 민족 보다 우월하다는 우월주의를 뜻하기도 한다. “Chauvinism” 맹목적 애국심 우월주의 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Chauvinism” (NOUN) (Disapproving) An attitude that the members of your own ...

“Consulting”이라는 단어는 형용사와 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 흔히 우리말에서도 “컨설팅”이라는 말로 쓰이는데, 영어에서도 똑같은 의미로 쓰인다. 이는 형용사로는 상담역의, 자문의, 고문의, 진찰 전문의, 진찰을 위한 등과 같은 뜻으로 쓰이고, 명사로는 자문, 조언, 진찰 등과 같은 뜻으로 쓰인다. “Consulting” 상담역의, 자문의, 고문의, 진찰 전문의, 진찰을 위한 자문, 조언, 진찰 “You shouldn’t have done it without consulting me.” (네가 나와 상의 없이 ...

“Balding”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어이다. 이는 머리가 점점 벗겨지는 것을 뜻한다. “Bald” 역시도 형용사로 쓰이는데, 이는 “대머리의, 머리가 벗겨진”이라는 뜻으로 쓰이는데, 여기에 “-ing”를 첨가해서, 머리가 벗겨지고 있는 느낌을 담아낸 단어이다. “Balding” 머리가 벗겨지기 시작하는 (ADJECTIVE) Becoming bald. “Around 10 million people are bald or balding in Korea.” (한국에는 약 천만 명 가량이 대머리이거나, 탈모를 겪고 있다.) “Balding occurs when the ...

견장(肩章)은 군인, 경찰관 등이 제복의 어깨에 붙이는 직위나 계급을 밝히는 표장을 뜻한다. 이를 영어로는 “Epaulette”이라고 한다. “Epaulette” (특히 군복 상의의) 어깨 장식, 견장(肩章) (COUNTABLE NOUN) Epaulettes are decorations worn on the shoulders of certain uniforms, especially military ones. “The major has one star on his epaulette.” (그 소령은 견장에 별을 하나 달고 있다.) “The epaulette is used for affixing officers’ ...