“Nuisance”라는 단어가 있는데 이는 명사로 쓰이는 단어로 성가시거나 골칫거리를 뜻한다. 또한, 이는 법률 용어로 쓰이기도 하는데, 법적 제지를 받을 수 있는 소란 행위나 방해 행위를 뜻한다. “Nuisance” 성가신 것[사람], 귀찮은 것[사람], 골칫거리 (법의 제지를 받을 수 있는) 소란 행위, 방해 행위 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Nuisance” (NOUN) A person, thing, or situation that is annoying or that causes ...
“Redundant”라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어로 불필요하거나 쓸모없는 것을 나타내는 단어이다. 특히 직장에서는 사람이 일거리 부족으로 정리해고를 당하거나, 감원조치 등을 하는 것을 뜻한다. “Redundant” (일거리 부족으로) 정리 해고 당한, 감원 조치 당한, 실직 당한 불필요한, 쓸모없는 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Redundant” (ADJECTIVE) Repeating something else and therefore unnecessary. (ADJECTIVE) (Technical) Used to describe part of a machine, system, etc., ...
“Embed”는 동사로 쓰이는 단어로 무언가를 어딘가에 박아넣거나 끼워 넣는 것을 뜻한다. 혹은 종군 기자나, 사진 기자 등을 어딘가에 파견하는 것을 뜻하기도 하고, 문법적으로는 다른 절 속에 절을 끼워 넣는 것을 의미하기도 한다. “Embed” (단단히) 박다, 끼워 넣다. (종군 기자, 사진 기자 등을) 파견하다. (다른 절 속에) 절을 끼워 넣다, 내포절을 넣다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Embed” (Also Imbed) ...
“Desolate”이라는 단어가 있는데, 이는 동사와 형용사로 쓰이는 단어이다. 이는 일반적으로는 형용사로 주로 쓰인다. 의미는 장소가 황량하거나 적막한 것을 의미하기도 하고, 외롭거나 고적한 것을 의미하기도 한다. 동사로는 흔히 문예체로 쓰이면서 수동태로 쓰이는데, 고적하게 만들다는 뜻으로 쓰인다. “Desolate” (장소가) 황량한, 적막한 너무나 외로운, 고적한 (문예체) 고적하게 만들다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Desolate” (ADJECTIVE) Lacking the people, plants, animals, etc., that ...
“Extravagant”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어로, 돈을 낭비하거나, 낭비벽이 있는 것을 뜻한다. 이는 자연스럽게 “사치스러운” 것과 연결이 되고, 비유적으로는 “생각이나 연설, 행동 등이 화려하거나 과장된 것”을 뜻한다. “Extravagant” 낭비하는, 낭비벽이 있는 사치스러운 (생각, 연설, 행동이) 화려한, 과장된 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Extravagant” (ADJECTIVE) More than is usual, necessary, or proper. (ADJECTIVE) Very fancy. (ADJECTIVE) Very expensive and not necessary. ...
“Wintry”라는 영어 단어는 형용사로 쓰이는 단어로 겨울과 관련된 뜻으로 쓰인다. 기본적으로는 “겨울의, 겨울 같은, 추운”과 같은 뜻으로 쓰이는데, 비유적으로 사람이 쌀쌀하거나 냉담한 것을 뜻하기도 한다. “Wintry” 겨울의, 겨울 같은, 추운 쌀쌀한, 냉담한 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Wintry (Wintery)” (ADJECTIVE) Relating to, happening during, or typical of winter. (ADJECTIVE) (Literary) Not cheerful or friendly. “A wintry[winter] wind is blowing ...
모닥불은 잎나무나 검불 따위를 모아 놓고 피우는 불을 뜻한다. 영어로 이러한 모닥불을 뜻하는 단어가 있는데 바로 “Bonfire”라는 단어이다. “Bonfire” 모닥불 (NOUN) A large outdoor fire. “The bonfire was still smouldering the next day.” (모닥불은 그 다음 날에도 여전히 타고 있었다.) “The bonfire was flaring in the wind.” (모닥불이 바람에 확 타오르고 있었다.) “We sat around the bonfire and sang songs.” ...
“Decompose”라는 단어는 동사로 쓰이는 단어로 무언가가 분해되거나 부패되거나 작은 부품들로 분해되는 것을 뜻한다. 이는 자연스러운 화학 작용에 의해서 분해되거나 부패되는 것을 의미하기도 하고, 작은 부분들로 분해되는 것을 의미하기도 한다. “Decompose” (자연스런 화학 작용에 의해) 분해되다, 부패되다. (더 작은 부분들로) 분해하다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Decompose” (VERB) To cause something (such as dead plants and the bodies of dead ...
“Insure”는 동사로 쓰이는 단어로 보험과 관련된 뜻으로 쓰인다. 이는 보험을 들거나 가입하는 것을 뜻하기도 하고, 보험을 판매하는 것을 의미하기도 한다. 보험은 “Insurance”로 쓰이는데, 이것의 동사형이 바로 “Insure”라고 할 수 있다. “Insure” 보험에 들다, 보험에 가입하다. 보험을 팔다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Insure” (VERB) To buy insurance for (something, such as property or health) (VERB) To provide insurance for ...
“Intertwine”라는 영어 단어는 동사로 쓰이는 단어로 의미는 “뒤얽히다, 뒤얽다, 엮다, 엮이다” 등과 같은 뜻으로 쓰인다. 혹은 비유적으로 무언가가 밀접하게 관련되다는 뜻으로 쓰이기도 한다. “Intertwine” 뒤얽히다, 뒤얽다, 엮다, 엮이다. 밀접하게 관련되다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Intertwine” (VERB) To twist (things) together. (VERB) Often used as (be) intertwined. (VERB) To be or become very closely involved with each other. “There ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com