영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“중국몽(中国梦)”을 영어로?

“중국몽(中国梦, Zhōngguó Mèng)”은 2012년에 중화인민공화국의 시진핑, 리커창 정부에서 제기된 중국공산당의 정치 지도 개념이다. 이 개념은 중국의 발전과 번영을 위한 국가적 비전을 표현하며, 경제적 성장, 사회적 안정, 국제적 위상 강화를 목표로 한다.

“중국몽”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?

  1. Chinese Dream: 중국몽
  2. China’s Dream: 중국의 꿈
  3. Chinese Vision: 중국 비전

“Chinese Dream: 중국몽”

“Chinese Dream”은 중국의 국가적 비전과 발전 목표를 지칭하는 표현으로, 시진핑 정부 하에서 제시된 정치 지도 개념이다. 이 용어는 중국의 경제적, 사회적, 국제적 목표를 포괄하는 국가 비전을 나타낸다.

  • “The ‘Chinese Dream’ is a concept introduced by Xi Jinping and Li Keqiang in 2012, representing the Chinese Communist Party’s vision for national rejuvenation and prosperity.” (‘중국몽’은 2012년 시진핑과 리커창이 제시한 개념으로, 중국 공산당의 국가 부흥과 번영에 대한 비전을 나타낸다.)

“China’s Dream: 중국의 꿈”

“China’s Dream”은 중국의 국가적 목표나 비전을 표현하는 용어로, 중국의 미래를 위한 계획과 염원을 담고 있다.

  • “China’s Dream emphasizes the pursuit of national prosperity and global influence.” (중국의 꿈은 국가의 번영과 글로벌 영향력 확대를 강조한다.)

“Chinese Vision: 중국 비전”

“Chinese Vision”은 중국의 장기적인 목표와 국가적 비전을 의미하는 표현으로, 중국의 발전 전략과 목표를 지칭한다.

  • “The ‘Chinese Vision’ outlines China’s strategic goals for achieving greater economic and global prominence.” (‘중국 비전’은 경제적 및 글로벌 중요성을 높이기 위한 중국의 전략적 목표를 설명한다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com