영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Team Building”은 우리말로 굳이 번역하지 않고 사용하는 단어 중의 하나이다. 이는 주로 경영에서 사용하는 용어로 조직관리 혹은 조직개발 기법 중의 하나이다. “Team Building” 팀 빌딩 조직개발 기법의 하나; 팀의 목표설정, 각성원의 책임 명확화, 성원간의 커뮤니케이션 개선 등에 의해 그룹의 일체화와 작업효율 향상을 꾀하는 것 “If you want team building, promote team sports.” (만약 네가 팀 빌딩을 원한다면, 함께할 수 있는 ...

“Sizable”이라는 단어는 “크기”를 뜻하는 단어 “Size”에서 나온 단어이다. 여기에서 파생된 형용사로, 그 뜻은 “상당한 크기의”라는 뜻으로 쓰인다. 어떤 것의 분량이 상당히 많은 경우에 사용하는 단어라고 할 수 있다. “Sizeable” 꽤 많은, 상당한 상당한 크기의 “The town has a sizable Sikh population.” (그 소도시에는 꽤 많은 시크 주민이 있다.) “The West Arragon Business Directory has grown so large that it takes ...

“Exceptional”이라는 단어를 문자 그대로 해석한다면, “예외적인”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 사실 이는 단순히 “예외적인” 것을 가리키는 표현이 아니다. 이는 어떤 무언가가 이례적일 정도로 우수하거나, 특출난 것을 가리키는 표현이다. “Exceptioanl” 이례적일 정도로 매우 우수한 특출한 극히 예외적인 또한, “예외적인”이라는 뜻으로 쓰이기도 하지만, 아주 특별한 경우, “아주 특별히 예외적인 경우”를 가리키는 경우에 사용된다. 그렇기에 이 표현은 문자 그대로의 뜻으로만 알고 있기 보다는 ...

“Legal Aid”라는 단어가 있다. 이는 “가난한 사람을 돕는 법률 지원 서비스”를 말한다. 이와 관련된 영어 단어들이 있는데, “Legal Aid Office”는 “가난한 사람들을 돕는 법률 지원 사무소”를 말한다. 그 외에도 다른 다양한 표현들이 있는데, 아래에서 정리해 볼 수 있다. “Legal Aid …” Legal Aid : (가난한 사람을 돕는) 법률 지원 Legal Aid (For the Poor) : 가난한 이들에 대한 법적 지원 ...

저작권법(著作權法)은 저작자의 권리와 이에 인접하는 권리를 보호하고, 저작물의 공정한 이용을 도모함으로써 문화 및 관련 산업의 향상 발전에 이바지함을 목적으로 제정한 법률을 말한다. 상표법(商標法)은 상표와 상표권에 관하여 규정한 법률로 기업 경영에 있어서의 신용 확보와 부정 경쟁 방지를 목적으로 하는 법률이다. “저작권법과 상표법을 영어로?” Copyright Law : 저작권법 Trademark Law : 상표법 저작권법과 상표법은 위와 같이 사용한다. 특히, Business English에 관련된 TOEIC ...

“Graduate”라는 단어는 “졸업하다.”라는 뜻으로 쓰이는 단어이다. 일반적으로 어느 학교를 졸업했다고 하는 경우에는 “Graduated from …”과 같은 형태로 사용한다. 여기에, 알아두면 유용하게 사용할 수 있는 표현이 있는데, “Graduated with High Honors”라는 표현이다. “Graduated with High Honors” 우등생으로 졸업하다. 이는 좋은 성적 혹은 높은 성적으로 졸업하는 경우에 사용할 수 있는 표현으로, 다른 말로는 “우등생으로 졸업하다.”라는 뜻으로 쓸 수 있다. “He graduated with high honors from both Harvard College and Harvard Law School.” (그는 하버드 ...

“Attorney”는 “변호사”를 뜻하는 단어로, 특히 법정에서 남을 대변하는 변호사를 말한다. “Associate”는 “제휴한”이라는 뜻으로 쓰이는 단어로, “Associate Attorney”는 “제휴한 변호사”라는 뜻이 된다. “An Associate Attorney” 소속 변호사 로펌에 소속되어 일하지만 정식 파트너는 아닌 변호사 이는 로펌 쪽에서 쓰이는 전문 용어라고 볼 수 있는데, 정확하게는 “로펌에 소속되어서 일하지만, 정식 파트너는 아닌 변호사”를 말한다. “We are pleased to announce that Teresa Park has ...

June 8 – Today the Bratton City Council approved an agreement with KGRM Enterprises. Under the agreement, KGRM (__139__) the 22-acre lot on Mueller Street. The proposal calls for building both offices and retail stores on the site. Braton’s mayor, Keith Wercler, says he welcomes the (__140__) opportunities this project will bring to the area. “We expect the project to ...

“On February 3 WXO Radio will celebrate its fiftieth anniversary. That’s half a century of stimulating (__135__). Over the years, we (__136__) our listeners breaking news, thought-provoking stories, and popular music from around the world. Now we invite you to celebrate with us during an open house from 5:00 PM to 6:30 PM on February 3 at our Eighth Street ...

“Cecil Munrow, founder and president of Munrow’s, Liverpool’s largest retail clothier, announced that he (__131__) £4,000 to the city’s new community center. The funds derive from the sale of tickets to a party held last night at his company’s (__132__). Mr. Munrow will present a check to the center tomorrow at its opening ceremony. (__133__) the past twenty years, Mr. ...