영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“생필품(生必品)”을 영어로? 생필품(生必品)은 “일상생활에 반드시 있어야 할 물품”을 가리킨다. 우리가 하루하루를 살아가는데 꼭 필요한 물품을 가리킨다. “생필품(生必品)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 생필품(生必品)은 영미권에서도 똑같이 있는 표현인데, 아래와 같은 표현으로 정리해 볼 수 있다. Daily Necessity : 매일매일 필요한 것 Necessaries : 필수적인 물품 Things Indispensable to Life : 생활에 필수적인 물건들 생필품은 말 그대로 “생활 필수품”으로 매일매일 일상을 살아가는데 ...

“신경안써, 상관없어”를 영어로? 상관없다는 말은 “서로 아무런 연관이 없거나, 문제될 것이 없다”는 의미로 사전적으로 정의하고 있다. 일상에서 사용하는 경우에는, 말 그대로, 어떤 것에 신경을 쓰지 않거나, 그것이 문제될 것이 없다는 의미로 쓰인다. “신경안써, 상관없어를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 이렇게 신경을 쓰지 않는다는 말, 혹은 상관없다는 말은 아래와 같이 정리를 해볼 수 있다. I Don’t Care. : 신경 안써. Couldn’t ...

“잠시만요”를 영어로? 누군가 나를 불렀거나, 나에게 도움을 요청한 경우, 바로 응할 수 있으면 좋겠지만, 그렇지 않은 경우가 있다. 이런 경우에는 흔히 “잠깐만요.” 혹은 “잠시만요.”라는 말을 할 수 있다. “잠시만요, 잠깐만요를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 영미권에서도 사람들이 살아가는 방식은 다 똑같은데, 그래서 이런 표현도 당연히 있다. 아래와 같이 정리해 볼 수 있다. 친한 사이에서 쓸 수 있는 “잠깐만” One Sec. ...

“잔소리”를 영어로? 잔소리는 “필요 이상으로 듣기 싫게 꾸짖거나 참견하는 말”을 말한다. 잔소리는 영어에서도 찾을 수 있는데, 아래와 같은 다양한 표현으로 나타나고 있다. “잔소리를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 잔소리는 영어로 아래와 같이 표현할 수 있다. Nag : 잔소리를 하다. Nitpick : 자잘한 일에 간섭하다. A Lecture : 강의, 설교, 잔소리 Have a Go at (Someone) : 잔소리하다. “Nag, Nitpick = ...

“Treadmill” 러닝머신? 쳇바퀴 같은 일상 헬스장에서 볼 수 있는 러닝머신을 영어로는 “Treadmill”이라고 한다. 러닝머신을 보면, 벨트가 계속해서 돌아가는 형태인데, 러닝머신에서 아무리 달려도 제자리에 머무는 구조다. 이런 러닝머신의 특성에서 “다람쥐 쳇바퀴 돌리는 것 같은 반복적인 일상”이라는 비유적인 의미로 쓰이기도 한다. “Treadmill” 러닝머신 다람쥐 쳇바퀴 같은 일상 “Some people are using the treadmill in the gym..” (여러 사람들이 체육관에서 러닝머신을 사용하고 있다.) “I would like to escape the treadmill.” (다람쥐 ...

“Have a Weakness for …” 사족을 못 쓰다. “사족을 못 쓰다.”는 표현은 “무슨 일에 반하거나 혹하여 꼼짝 못 하다.”라는 의미를 가리킨다. 어떤 것이 좋아서 특별한 저항을 할 수 없는 경우를 가리키는데, 이것을 영어로는 “Have a Weakness for (Someone, Soemthing)”으로 표현한다. “Have a Weakness for (Someone or Something)” 약점이 있다. 좋아서 사족을 못 쓰다. (사람이나 물건에 대해) 저항할 수 없다, 무력하다. ...

“Feel Heavy” 몸이 무겁다. 찌뿌둥하다. 컨디션이 평소보다 좋지 않을 때, 우리는 몸이 무겁다거나, 찌뿌둥하다고 표현한다. 영어에서도 이와 비슷한 방식으로 이런 느낌을 나타내는데, “Feel Heavy”라는 말로 표현할 수 있다. “Feel Heavy = 몸이 무겁다. 찌뿌둥하다.” “Feel Heavy”는 몸이 무겁거나 찌뿌둥한 상태를 가리킨다. 간혹 기분이 울적한 경우에도 쓸 수 있는데, 일반적으로 신체적으로 컨디션이 좋지 않고 몸이 무거운 것을 가리킨다. 우리도 몸이 좋지 ...

“배웅하다”를 영어로? “배웅”은 “떠나가는 손님을 일정한 곳까지 따라 나가서 작별하여 보내는 것”을 말한다. 영미권에서도 누군가를 배웅하는 문화가 당연히 있기 마련이다. 이번에는 “배웅”에 관한 표현을 정리해보도록 하자. “배웅하다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 누군가를 배웅한다는 것은 아래와 같은 표현을 사용해서 만들어 볼 수 있다. See (Someone) Out = 누군가를 문까지 배웅하다. See (Someone) Off = 누군가를 공항 혹은 역까지 배웅하다. 배웅은 ...

“지금 몇 시죠?”를 영어로? 시간을 물어보는 영어 표현은 여러 가지가 있다. 이번에는 시간을 물어보는 표현을 하나씩 정리해보는 시간을 가져보도록 한다. 우선 먼저, 아래와 같은 표현들을 사용할 수 있다. Do you know what time it is? What time is it now? Do you have the time? What time do you have? Have you got the time? “The Time = 시계 혹은 ...

“수고하세요”를 영어로? “수고하세요.”는 정식 인사말은 아니지만, 일상에서 흔히 쓰인다. 회사에서 퇴근하는 경우, 가게에서 물건을 사고 나오는 경우, 업무 중에 통화를 하고 난 이후에 끊는 경우 등등 일상 곳곳에서 사용한다. “수고하세요를 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있을까?” 수고하세요라는 말을 한 마디의 영어로 옮기는 것은 굉장히 어렵다. 거의 불가능하다고 할 수 있다. 그래서 여기에서는 상황에 따라서, “수고하세요.”에 대응되는 영어 표현은 어떤 것들이 있는지 ...