영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Winter Blues” 겨울에 느끼는 우울증

“Winter Blues” 겨울에 느끼는 우울증

“Blue”는 “파란색”을 가리키는데, 영어에서 색상은 감정과 연결이 되어 있다. 붉은색은 열정을 뜻하고, 푸른색은 차분하거나, 우울한 증상을 가리키는데, “Blues”라고 하면, 우울함을 가리킨다.

“겨울에 느끼는 우울증, Winter Blues”

겨울이 되면, 여름에 비해서 상대적으로 낮이 짧아지고 밤이 길어지게 된다. 햇볕에 노출될 수 있는 시간이 짧아지게 되는데, 햇볕은 의뢰로 사람들의 감정에 중요한 영향을 미친다.

하루에 2시간 이상 햇볕에 노출되지 않으면, 우울해진다는 연구 결과가 있다. 그래서 자연스럽게 해가 짧은 겨울에는 우울증을 겪는 사람들이 더 많아지게 된다.

겨울에 느끼는 우울증을 “Winter Blues”라고 하는데, “OO Blues”와 같은 형태로 다른 우울증을 만들어 낼 수도 있다.

“Corona Blues : 코로나로 인한 우울증”

최근에는 코로나 바이러스의 창궐로 인해서, 사회적거리두기 정책이 강회돠어 집에서 머무는 시간이 많아졌다. 이로 인해서 “코로나 우울증”이 생기기도 했는데, 코로나 우울증도 마찬가지로 “Corona Blues”라고 쓸 수 있다.

  • “It’s time to cast off those winter blues and burst into spring!” (이제 겨울의 우울함을 날려버리고 봄을 맞이할 시간이다.)
  • “We’ve got everything you need to prevent a dose of the winter blues.” (겨울의 우울함을 방지할 수 있는 모든 수단을 마련했다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com