영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Wag” (강아지 꼬리를) 흔들다.

“Wag”이라는 단어가 있다. 이는 어떤 것을 흔드는 것을 가리키는 단어인데, 주로 “강아지가 꼬리를 흔드는 것”을 뜻하는 말로 쓰인다.

“Wag”

  1. (개가 꼬리를) 흔들다, 흔들리다.
  2. 흔들다.
  3. (학교를) 빼먹다, 땡땡이치다. (뉴질랜드 영어)

일반적으로 이는 강아지가 꼬리를 흔드는 것을 가리키는데, 다른 무언가를 흔드는 뜻으로 쓰이기도 한다.

또한, 뉴질랜드 영어에서는 학교 등을 땡땡이치다라는 뜻으로 쓰이기도 하는 단어이다.

  • “Don’t hop the wag during working!“ (일하는 중에 꾀부려 쉬지 마.)
  • “We played the wag and had fun at home.” (우리는 농땡이 부리고 그냥 집에서 놀았다.)
  • “Our dog greeted us with a wag of its tail.” (우리집 개가 꼬리를 치면서 우리를 맞았다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com