“Not a Single Person (Does)” 단 한명도 …하지 않았다. 알아두면 유용한 영어 표현으로는 “Not a Single Person (Does)”라는 표현이 있다. 직역해보면, “단 한명도 … 하지 않았다.”라는 의미로 쓸 수 있는 표현인데, “아무도 … 하지 않았다”는 내용을 강조하는 경우에 쓸 수 있는 표현이다. “Not a Single Person (Does) … = 단 한 명도 … 하지 않았다.” 파티를 열었는데, 단 한명도 오지 ...
“시작이 반이다”를 영어로? 우리말 속담 중에는 “시작이 반이다.”라는 말이 있다. 이는 “무슨 일이든지 시작하기가 어렵지 일단 시작하면 일을 끝마치기는 그리 어렵지 아니함을 비유적으로 이르는 말”이다. 영어에서도 이와 비슷한 뜻을 가지고 있는 속담이 있는데, 한 번 알아보도록 한다. “시작이 반이다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” A Good Beginning is Half the Battle. Well Begun is Half Done. “A Good Beginning is ...
“빌리다”를 영어로? 빌리다는 “남의 물건이나 돈 따위를 나중에 도로 돌려주고나 대가를 갚기로 하고 얼마 동안 쓰는 것”을 말한다. 이번에는 이렇게 빌린다는 표현을 영어로 어떻게 나타낼 수 있는지 한 번 정리해보도록 한다. “빌리다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 물건이나 돈을 빌리는 경우 : Borrow 담배 등 다시 돌려줄 수 없는 것을 빌리는 경우 : Bum 은행에서 돈을 빌리는 경우 : Take ...
“무시(無視)하다”를 영어로? 무시(無視)하다는 사물의 존재 의의나 가치를 알아주지 아니하다라는 사전적인 의미를 갖는데, 우리말에서는 주로 아래와 같은 두 가지 의미로 쓰인다. “무시하다.” 다른 누군가의 말에 반응을 하지 않다. 다른 누군가를 얕잡아보고 깔보다. 이번 글에서는 “무시하다”에 해당하는 영어 표현을 한 번 정리해보도록 한다. “무시하다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 다른 누군가의 말에 반응하지 않는 경우 Ignore Disregard Neglect Pass Over 다른 누군가를 ...
“양면테이프”를 영어로? 양면테이프는 접착테이프의 하나로 테이프의 안팎에 접착제가 칠해져 있는 제품이다. “양면테이프를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Double Sided Tape Double Sided Adhesive Tape “Double Sided Tape : 양면테이프” 양면테이프를 영어로는 말 그대로 “Double Sided Tape”이라고 부른다. 이를 직역해보면, 말 그대로 양면테이프를 나타내는데, “Double Sided”는 “양면의”라는 뜻을 갖는다. 여기에 “Adhesive”를 첨가해서 쓸 수도 있는데, “Adhesive”는 “접착제”를 뜻하는 영어 단어이다. “I ...
“일에 파묻히다”를 영어로? 처리해야 할 일이 너무 많은 경우에 일에 파묻혔다고 하는데, 이번에는 이렇게 처리해야 할 일이 너무 많아서, 정신없이 바쁜 경우를 영어로 어떻게 표현할 수 있는지에 대해서 한 번 정리해보도록 한다. “일에 파묻히다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Snowed Under Bury Oneself in Work Up to One’s Neck in Work Have a Lot on One’s Plate “Snowed Under : ...
“셀카봉”을 영어로? 셀카봉은 긴 막대기 끝에 카메라나 휴대폰을 달아 셀카를 쉽게 찍을 수 있게 해주는 도구이다. 스마트폰이 대중화되고, 셀카를 찍는 사람들이 많아지면서 탄생한 재미있는 도구이다. “셀카봉은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Selfie Stick 셀카는 영어로 “셀피(Selfie)”라고 한다. 그래서, 영어에서도 그대로 “셀피”에 “봉”을 뜻하는 “스틱(Stick)”을 붙여서 셀카봉을 나타낸다. “Actually, Time magazine chose “selfie sticks” as one of the greatest inventions of ...
“유효슈팅(有效 Shooting)”을 영어로? 축구에서 쓰는 용어로 “유효슈팅”이라는 개념이 있다. 이는 골로 연결될 수 있었던 슈팅을 말하는데, 골대로 향했던 슛의 개수를 말한다. “유효슈팅을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Shoots on Target On Target Shot 유효슈팅은 위와 같이 표현하고 있는데, “목표점(Target)”으로 향한 슛으로 풀어낸다. 유효슈팅은 상대방의 골대 안으로 향한 슛만 카운트가 되며, 골대에 맞춰서 공이 튕겨져 나온 슛은 포함하지 않는다. “The Korean ...
“갑질”을 영어로? 갑질은 상대적으로 우위에 있는 자가 상대방에게 오만무례하게 행동하거나 이래라저래라 하며 제멋대로 구는 짓을 뜻한다. “해외에도 소개된 한국의 단어, 갑질(GapJil)” 안타깝게도 우리나라의 단어 “갑질(GapJil)”은 해외에도 소개되었다. 영어에서 갑질은 아래와 같이 설명되었다. “GapJil” High-handed or heavy-handed conduct making bad use of one’s prominent position and power. 오만한 지위와 권력을 남용하는 횡포 “갑질에 관한 영어 표현들…” 갑질은 위와 같이 정의를 내릴 ...
“비닐봉지”를 영어로? 비닐봉지는 비닐로 무엇인가 담을 수 있도록 만든 주머니를 뜻한다. 우리나라에서는 일반적으로 마트나 슈퍼마켓에서 물건을 구입하고 난 후에 제품을 담아서 올 때 사용한다. “비닐봉지를 영어로 어떻게 부를까?” Plastic Bag : 비닐봉지 우리말에서 “비닐”이라고 칭하는 것은 영어로는 일반적으로 “Plastic”으로 칭한다고 보면 된다. 그래서, “비닐봉지는 “Plastic Bag”이 되고, 과거에 박진영 씨가 선보였던 비닐바지는 “Plastic Pants”라고 부른다. “She poured the water in ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com