“입대(入隊)”를 영어로? 입대(入隊)는 “군대에 들어가서 군인이 되는 것”을 말한다. 우리나라는 아직까지 징병제도를 유지하고 있어서, 남자의 경우, 성인이 되면 군대에 입대해야 한다. “입대하다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Enlist Join The (Army, Navy, Air Force) Enter the (Army, Navy, Air Force) Be Conscripted into the (Army, Navy, Air Force) “Enlist = 입대하다. 입대시키다.” 군대에 입대하는 경우, 가장 먼저 쓸 수 있는 ...
“OO 할인된 가격에 사다”를 영어로? 할인(割引)은 “일정한 값에서 얼마를 뺀 것”을 말한다. 물건을 구입할 때, 정가 그대로 구입하는 경우도 있지만, 할인된 가격에 구매를 하는 경우가 있다. 이번에는 물건을 할인된 가격에 구입하는 경우에 쓸 수 있는 표현에 대해서 알아보도록 한다. “OO 할인된 금액에 사다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 특정한 금액이 할인된 금액에 구입한다는 것을 영어로는 아래와 같이 표현할 수 있다. ...
“징검다리 연휴”를 영어로? “징검다리”는 “개울이나 물이 된 곳에 돌이나 흙더미를 드문드문 놓아 만든 다리”를 말한다. 완전한 형태의 다리가 아니라, 돌을 놓아서 임시로 건널 수 있게 만든 다리로 깡충깡충 뛰어서 건너도록 되어 있다. 이에 비유적으로 쉬는 날과 쉬는 날 사이에 평일이 낀 휴일을 “징검다리 연휴”라고 부른다. “징검다리 연휴를 영어로 어떻게 부를까?” 징검다리 : Stepping Stone(s) 징검다리 연휴 : Holidays Interspersed with ...
“예인선(曳引船)”을 영어로? 예인선(曳引船)은 “강력한 기관을 가지고 다른 배를 끌고 가는 배” 를 말한다. 도로에는 “견인차”가 있듯이, 바다에는 “예인선(曳引船)”이 있다고 생각하면 된다. “예인선을 영어로 어떻게 부를 수 있을까?” Tow Boat Tug Boat 예인선도 “견인차”와 마찬가지로, “끌다”라는 의미를 가진 “Tow”를 사용해서 만들 수 있다. 그리고, “잡아당기다”라는 의미를 가진 “Tug”이라는 동사를 사용해서도 만들어 낼 수 있다. 배는 “Boat”으로 부를 수 있는데, 위의 단어를 ...
“견인차(牽引車)를 영어로? 견인차(牽引車)는 “고장이 났거나 불법으로 정차하고 있는 자동차를 달아 올려서 수리 공장이나 적법한 장소로 옮기는 차량”을 말한다. 이번에는 특별한 차량인 “견인차(牽引車)”를 영어로 어떻게 표현하는지에 대해서 한 번 살펴보도록 한다. “견인차(牽引車)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Tow Truck Wrecker Breakdown Truck “Tow Truck = 견인차” 견인차는 위와 같이 표현할 수 있다. “Tow”라는 단어는 동사로 쓰이면, “끌다”라는 의미로 쓰인다. 견인차는 다른 ...
“투표소(投票所)”를 영어로? 투표소(投票所)는 “투표를 하는 장소”를 말한다. 선거철이 되면, 곳곳에 투표소(投票所)가 마련이 되는데, 지정된 투표소에서 투표를 진행해야 한다. “투표소(投票所)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” The Polls : 투표소 Polling Station : 투표소 Designated Polling Station : 지정된 투표소 투표소(投票所)는 간단하게는 “The Poll”이라고 부른다. 이는 “투표”자체를 의미하기도 하고, 여론조사를 의미하기도 하는데, 장소를 나타내는 경우에는 투표소의 의미로 쓰인다. 투표소를 조금 더 특정하고 ...
“투표권(投票權)”을 영어로? 투표권(投票權)은 “투표할 수 있는 권리”를 말한다. 투표는 민주주의 사회의 근간이라고 할 수 있는데, 우리가 직접 대표를 선출한다는 것에서 투표권은 큰 의미를 갖는다. “투표권(投票權)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Vote : 투표하다. Right : 권리 Voting Rights : 투표권(投票權) The Right to vote : 투표권(投票權) 영어로 “투표”는 “Vote”로 쓴다. 동사로 쓰일 경우에는 “투표하다.”라는 의미가 된다. 그리고 권리는 “Right”으로 쓰는데, ...
“마음을 솔직히 털어놓다”를 영어로? 마음을 솔직히 털어놓는다는 것은 누군가를 굉장히 신뢰하면서, 거짓이나 숨김이 없이 털어놓는 것을 말한다. 내가 가진 생각이나 감정을 거르지 않고 그대로 전달하는 것을 말하는데, 이러한 표현을 영어로 어떻게 하는지에 대해서 알아보도록 한다. “마음을 솔직히 털어놓다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Open Up to (Someone) Reveal My Innermost Feeling to (Someone) Pour[Open] My Heart to (Someone) Break One’s ...
“Catfight” 고양이 싸움? 영어 표현 중에는 “Catfight”이라는 단어가 있다. 이는 동사로 쓰이는데, 직역해보면, “고양이 싸움”이라고 해볼 수 있지만, 이는 여성들이 싸우는 모습을 가리키는 단어다. “Catfight = 여성의 싸움” “Catfight”는 두 여성이 서로 할퀴고 머리를 잡아 당기며 싸우는 것을 일컫는 단어이다. 일반적으로 여성을 고양이에 비유하기도 하는데, 영미권에서도 마찬가지로 여성을 고양이에 비유하기도 한다. 특히 “싸움”에서는 여성을 고양이로 비유하여, 여자들끼리의 싸움을 이렇게 그려내는 ...
“윤년(閏年)”을 영어로? 윤년(閏年)은 윤달이나 윤일이 든 해를 가리킨다. 지구가 태양을 한 번 공전하는 데에 365일 5시간 48분 46초가 걸리므로, 태양력에서는 그 나머지 시간을 모아 4년마다 한 번 2월을 하루 늘이고, 태음력에서는 1년을 354일로 정하므로 계절과 역월(曆月)을 조절하기 위하여 19년에 7번, 5년에 2번의 비율로 1년을 13개월로 하여 윤년으로 만든다. “윤년(閏年)을 영어로 어떻게 부를까?” 윤년은 영어로 아래와 같이 부른다. Leap Year : ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com