영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Keep Me Posted” 상황을 계속 알려줘.

“Keep Me Posted”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “나한테 우편을 계속해서 부쳐줘.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 상황을 계속해서 알려주다는 뜻으로 쓰인다.

“Keep (Someone) Posted”

  1. 누군가에게 최신 정보 혹은 상황을 계속 알려주다.

이는 마치 우편으로 계속해서 상황을 전달받는 것처럼, 특정한 상황에 대한 정보나 일의 진행 상황을 계속해서 전달받는 것을 뜻한다.

  • “We will keep you posted with any updates, so stay tuned.” (새로운 정보가 들어오는 대로 계속 알려드리겠습니다. 채널 고정해주세요.)
  • “Keep me posted on your progress.” (너의 진행 상황을 계속 알려 줘.)
  • “I like to keep posted on every potential customer.’ (모든 잠재 고객들에 대해 계속 알려주셨으면 합니다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com