영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Catfight” 고양이 싸움?

“Catfight” 고양이 싸움?

영어 표현 중에는 “Catfight”이라는 단어가 있다. 이는 동사로 쓰이는데, 직역해보면, “고양이 싸움”이라고 해볼 수 있지만, 이는 여성들이 싸우는 모습을 가리키는 단어다.

“Catfight = 여성의 싸움”

“Catfight”는 두 여성이 서로 할퀴고 머리를 잡아 당기며 싸우는 것을 일컫는 단어이다.

일반적으로 여성을 고양이에 비유하기도 하는데, 영미권에서도 마찬가지로 여성을 고양이에 비유하기도 한다. 특히 “싸움”에서는 여성을 고양이로 비유하여, 여자들끼리의 싸움을 이렇게 그려내는 것이다.

  • “The women are having a hair-pulling catfight.” (여자들이 머리채를 붙들고 싸우고 있다.)
  • “As with all good catfight, there’s a boy involved.” (여자들의 싸움에 늘 등장하는 남자 문제도 끼어있다.)
  • “Jessica and Stephanie obligingly put on a catfight.” (제시카와 스테파니는 조화롭게 여자들의 싸움 장면을 연기했다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com