영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“깜빡이다”를 영어로? 불빛이나 별빛 따위가 어두워졌다가 밝아졌다하는 것을 “깜빡이다.”라는 말로 쓴다. 또한, 사람이 눈을 감았따가 뜨는 것도 깜빡이다라는 말로 풀어서 사용한다. 이번에는 영어로 “깜빡이다”라는 말을 어떻게 풀어서 사용하는지 정리해보도록 한다. “깜빡이다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Blink : 빛이 깜빡이다, 눈을 깜빡이다. Flicker : 반짝이다. “Blink : 눈을 깜빡이다, 빛이 깜빡이다.” “Blink”는 무언가 깜빡이는 경우를 가리키는 영어 단어다. 눈을 깜빡이는 ...

“외꺼풀, 쌍꺼풀”을 영어로? 사람의 눈은 눈꺼풀로 덮여 있는데, 사람마다 조금씩 다르다. 1겹으로 덮이는 꺼풀이 있기도 하고, 2겹으로 덮이는 꺼풀이 있는데, 각각 “외꺼풀”, “쌍꺼풀”이라고 불린다. 서양에서는 쌍꺼풀이 흔한 편인지라, 이러한 용어가 있는지 조차 잘 모르는 경우가 많다. 하지만, 동양에서는 외꺼풀이 흔한 편이고, 쌍꺼풀을 갖기 위해서 수술도 하는 편이다. “외꺼풀과 쌍꺼풀을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Single Eyelid : 외꺼풀 Double Eyelid, ...

“다래끼”를 영어로? 다래끼는 속눈썹의 뿌리에 균이 들어가 눈시울이 빨갛게 붓고 곪아서 생기는 작은 부스럼을 말한다. 불결한 생활 환경, 만성 결막염, 편식으로 인한 영양 장애, 당뇨병 등이 원인으로 작용한다. “다래끼를 영어로 어떻게 부를까?” Sty, Stye : 다래끼 다래끼는 영어로 “Sty” 혹은 “Stye”로 부른다. 발음은 “스타이” 정도가 된다. 의학적인 용어이긴 하지만, 무거운 단어는 아닌지라, 일상에서도 한 번씩 들어볼 수 있는 표현이다. “I ...

“눈곱”을 영어로? 눈곱은 눈에서 나오는 진득진득한 액이나, 그것이 말라붙은 것을 말한다. 보통 자고 일어나면 눈 주위에 잔뜩 끼어 있다. “눈곱을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Sleep : 눈곱 Eye Gunk : 눈곱 One’s Eyes are Gummy. : 눈곱이 잔뜩끼다. “Sleep : 눈곱” “Sleep”은 일반적으로 동사로 “잠자다.”라는 뜻으로 알려져 있는데, 명사로는 눈에 끼어 있는 눈곱을 가리키기도 한다. 눈곱은 주로 잠을 자고 ...

“Eyesore” 눈에 거슬리는 것 “Eyesore”는 우리가 알고 있는 “눈”을 가리키는 단어 “Eye”에 “아픈”이라는 뜻을 담고 있는 “Sore”가 합쳐져서 만들어진 단어이다. 직역해보면, “눈이 아픈”정도가 될 수 있는데, 이는 실제로 눈이 아픈 것을 뜻하는 것은 아니고, 눈에 거슬리는 무언가를 가리키는 뜻으로 쓰인다. “Eyesore” 흉물스러운 것, 보기에 흉한 것 (건물, 사물 등) 따가운 눈총, 성가신 존재 “보기에 흉한 흉물을 뜻하는 Eyesore” 일반적으로 “Eyesore”는 ...

“적록색맹(赤綠色盲), 색약(色弱)”을 영어로? 적록색맹(赤綠色盲)은 “붉은색과 녹색을 구분하지 못하는 색맹”을 가리키고, 색약(色弱)은 “빛깔을 판별하는 힘이 약한 시각의 증상”을 말한다. 이번에는 이러한 색약과 색맹에 관한 영어 표현을 알아보도록 한다. “적록색맹과 색약을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Colour(Color) Blindness : 색맹 Red-Green Colour(Color) Blindness : 적록색맹 Colour(Color) Weakness : 색약 우선 색맹은 “Colour Blindness”라고 한다. “Blind”는 “눈이 먼”이라는 뜻을 가지고 있는데, 색상을 구분하지 ...

“제설작업(除雪作業)”을 영어로? 제설작업(除雪作業)은 “쌓인 눈을 치우는 작업”을 말한다. 겨울에 눈이 내리면, 어김없이 해야하는 작업이라고 할 수 있는데, 군인들에게는 굉장한 스트레스를 준다. “제설작업(除雪作業)을 영어로 어떻게 표현할까?” Snow Removing Work : 제설작업(除雪作業) Remove Snow : 눈을 치우다. Snowplow (Snowplough) : 눈 치우는 넉가래, 제설작업 차량 “Snow Removing Work : 제설작업” 제설작업은 말 그대로 “눈을 치우는 일”이기에 “제거하다”라는 뜻을 가진 “Remove”를 사용한다. 그리고 ...

“폭설(暴雪)”을 영어로? 폭설(暴雪)은 “갑자기 많이 내리는 눈”을 말한다. 눈이 갑자기 많이 내리게 되면, 동심을 자극하기에는 좋지만, 교통이 마비되면서 큰 혼란을 야기한다. “폭설(暴雪)을 영어로 어떻게 부를까?” Heavy Snow Snowstorm It Snowed Heavily. “Heavy Snow” 폭설은 영어로 “Heavy Snow”라고 한다. “Heavy”는 “무거운”이라는 뜻을 가진 형용사인데, 눈이 무겁게 내린 것은 결국 눈이 많이 내렸다는 것을 뜻한다. 마찬가지로, 비가 많이 오는 경우에도 “Heavy Rain”이라고 ...

“안구건조증(眼球乾燥症)”을 영어로? 안구건조증(眼球乾燥症)은 “결막이나 공막의 겉껍질이 두꺼워지고 굳어져 눈알이 눈물에 젖지 않고 하얀 은빛을 나타내는 병”을 말한다. 비타민 A의 결핍으로 일어나는 눈병의 하나로, 결막, 각막의 건조증, 특발 야맹증을 일으킨다. “안구건조증(眼球乾燥症)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 안구건조증은 병증 중의 하나이기에 당연히 이것을 가리키는 표현이 영어에서도 있다. 아래와 같이 쓸 수 있다. Dye Eye (Syndrome) Xerophthalmia, Xeroma (전문 의학용어) 안구건조증을 일상에서는 “Dry ...