영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“폭설(暴雪)”을 영어로?

“폭설(暴雪)”을 영어로?

폭설(暴雪)은 “갑자기 많이 내리는 눈”을 말한다. 눈이 갑자기 많이 내리게 되면, 동심을 자극하기에는 좋지만, 교통이 마비되면서 큰 혼란을 야기한다.

“폭설(暴雪)을 영어로 어떻게 부를까?”

  1. Heavy Snow
  2. Snowstorm
  3. It Snowed Heavily.

“Heavy Snow”

폭설은 영어로 “Heavy Snow”라고 한다. “Heavy”는 “무거운”이라는 뜻을 가진 형용사인데, 눈이 무겁게 내린 것은 결국 눈이 많이 내렸다는 것을 뜻한다.

마찬가지로, 비가 많이 오는 경우에도 “Heavy Rain”이라고 표현하는데, 같은 이치이다.

  • “Heavy snow has caused total chaos on the roads.” (폭설로 도로가 완전 혼란에 빠졌다.)
  • “The heavy snow made a snowberg in my yard yesterday.” (어제 내린 폭설로 우리 집 마당에 눈이 산더미같이 쌓였다.)

“Snowstorm”

“Snowstorm”은 폭설보다 더 강한 눈 폭풍을 말한다. “눈보라”라고도 하는데, 눈이 엄청나게 많이 내리는 것을 이렇게 표현할 수 있다.

  • “Unfortunately they ran into a snowstorm along the way.” (불행하게도 그들이 길을 가는 도중에 눈보라를 만났다.)
  • “Traffic in the city was interrupted by a snowstorm.” (시내 교통이 눈보라로 정체되었다.)

“It Snowed Heavily. : 눈이 많이 내렸어.”

간단하게는 “It Snowed Heavily.”라는 말로 쓸 수 있기도 하다. 이는 “눈이 많이 내렸어.”라는 말을 풀어서 쓴 형태이다.

OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com