영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“배추 한 포기”를 영어로? “포기는 배추를 셀 때나 쓰는 말이다.”라는 명언이 있다. 배추와 같이 뿌리를 단위로 한 초목을 낱개로 세는 단위로 “포기”를 쓴다. 이번에는 “배추 한 포기”라는 말을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지에 대해서 알아보도록 한다. “배추를 영어로 어떻게 표현할까?” Chinese Cabbage Napa Cabbage 우리는 배추를 기준으로 서양의 배추를 보고 “양배추”라고 표현하는데, 서양에서는 마찬가지로 양배추(Cabbage)를 기준으로 배추를 “Chinese Cabbage” 혹은 ...

“간장”을 영어로? 간장은 음식의 간을 맞추는데 쓰는 짠맛이 나는 흑갈색 액체를 말한다. 간장의 종류는 다양한데, 우리나라의 간장과, 일본 간장, 중국 간장이 조금씩 차이가 있다. “간장을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Ganjang : 한국 간장의 로마자 표기 Soybean Sauce Soy Sauce 우리나라의 간장을 영어로는 “Ganjang”으로 쓸 수 있다. 이는 간장을 로마자로 표기한 형태이다. 간장의 경우에는 국적을 따져서 이름 그대로 부르는 편인데, ...

“된장”을 영어로? 된장은 고추장과 함께 우리나라를 대표하는 양념이라고 할 수 있다. 된장은 우리 식탁에 없어서는 안 되는 필수적인 요소라고 할 수 있는데, 이번에는 된장을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지에 대해서 알아보도록 한다. “된장을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Doenjang : 된장의 로마자 표기 Fermented Soybean[Bean] Paste Korean Traditional Soybean[Bean] Paste 된장은 우리나라 고유의 음식이기에 “된장”을 그대로 로마자로 표기할 수 있다. ...

“고추장”을 영어로? 고추장은 우리나라를 대표하는 양념 중의 하나로 “쌀, 보리 따위로 질게 지은 밥이나 떡가루 또는 되게 쑨 죽에, 메줏가루, 고춧가루, 소금을 넣어 섞어서 만든 붉은 ㅊ깔의 매운 장”을 말한다. “고추장을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Gochujang : 고추장의 로마자 표기 Korean Traditional Red Hot Pepper Paste. 고추장은 우리나라 고유의 음식이기에 고추장을 로마자로 그대로 표기해서 사용할 수 있다. 고추장의 로마자 ...

식물 “파”를 영어로? 파는 “백합과의 여러해살이풀로, 특이한 냄새와 맛이 있어서 약용하거나 식용하는 식물”이다. 우리나라에서는 특히 다양한 요리에서 넣어서 먹는다. “파를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 파는 동양에서 주로 쓰이는 식재료이다. 동양에서는 파를 먹는다면, 서양에서는 “양파”라는 식재료가 있는데, 우리가 “양파”를 “파”를 기준으로 두고 말을 만들어서 쓰듯이, 영어에서는 “양파”를 기준에 두고 “파”를 가리키는 표현을 만든다. Welsh Onion : 웨일스 양파 = 파 ...

“풋고추”를 영어로? 고추와 후추는 엄연히 다른 종에 속하지만, 영어에서는 두 가지를 모두 “Pepper”라고 부른다. 이를 구분하기 위해서 “고추”를 “Chilli”라고 부르기도 한다. “덜익은 고추인 풋고추를 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까?” Green Chilli : 풋고추 Red Chilli Pepper : 붉은색의 고추 “풋고추”는 아직 익지 아니한 푸른 고추를 말하는데, 이를 영어로는 “Green Chilli”라고 한다. 고추가 완전히 익지 않은 경우에는 붉은색이 아니라, 초록색을 띄기에 ...

“탄산음료(炭酸飮料)”를 영어로? 탄산음료(炭酸飮料는 “이산화 탄소를 물에 녹여 만든, 맛이 산뜻하고 시원한 음료”를 말한다. 이번에는 탄산음료의 영어 이름에 대해서 한 번 정리해보도록 한다. “탄산음료(炭酸飮料)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Soda (Pop) : 주로 미국에서… Fizzy Drink : 주로 영국에서… Soft Drink : 술을 뜻하는 “Strong Drink”와 반대되는 뜻으로… “Soda (Pop) : 탄산음료” 미국에서는 주로 “Soda”라는 말로 탄산음료를 말한다. 탄산음료에서 틱틱하고 나는 ...

“입이 심심하다”를 영어로? 무언가를 먹고 싶어지는 경우에, 우리는 “입이 심심하다.”라는 표현을 사용한다. 간식거리 등을 먹으면서 입을 움직이고 싶은 경우에 사용하는 표현이다. “입이 심심하다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 입이 심심하다는 표현은 결국, 무언가 군것질을 하고 싶다는 의미가 되기에, 아래와 같은 표현들로 사용할 수 있다. Feel Like Snacking : 과자 같은 것을 먹고 싶다. Need Something to Nibble on : 무언가 ...

“음식이 상하다”를 영어로? 음식이 변하거나 썩어서 먹을 수 없는 경우 음식이 상했다고 한다. 아끼는 음식이 상하게 되면, 안타깝기 그지 없을텐데, 이번에는 “음식이 상하다.”라는 표현에 대해서 알아보도록 한다. “음식이 상했다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Go Bad, Be Bad Stale : 시든, 음식이 만든 지 오래되어서 신선하지 않은 “Go Bad = 음식이 상하다.” 가장 기본적인 표현으로는 “Bad”라는 표현을 써서 만들 수 ...

“눅눅한 과자”를 영어로? “눅눅하다”는 형용사는 “축축한 기운이 약간 있거나, 물기나 기름기가 있어 딱딱하지 않고 무르며 부드럽다.”라는 뜻으로 쓰인다. 과자 포장을 뜯고, 오래두면, 눅눅해지는데, 이 경우 과자가 본래 가진 맛을 잃기 마련이다. “눅눅한 과자를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Soggy : 눅눅한 Stale : 시든, 신선하지 않은 “Soggy”는 “질척한, 질척거리는”이라는 뜻을 가진 단어인데, 라면이 불거나, 음식이 눅눅해지는 경우에 사용할 수 있다. ...