영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Step Mother, Step Father” 계모, 계부

새롭게 결혼을 하고 다른 사람을 가족 구성원으로 받아들이는 경우가 있다. 이 경우에는 생물학적인 어머니나 아버지는 아니지만, 어머니나 아버지가 된다.

혹은 반대의 경우에는 의붓아들, 의붓딸과 같이 우리말에서는 표현한다.

“새어머니, 새아버지를 영어로 어떻게 쓸까?”

  1. Step Mother : 의붓어머니, 새어머니, 계모
  2. Step Father : 의붓아버지, 새아버지, 계부
  3. Step Son : 의붓아들
  4. Step Daughter : 의붓딸

영어로 새롭게 가족구성원이 되는 어머니, 아버지, 아들, 딸의 경우에는 모두 기존의 호칭 앞에 “Step”을 붙여서 쓴다.

우리말과는 달리, 모든 경우에 단순히 “Step”을 붙이면, 표현을 만들어 낼 수 있다.

  • “Cinderella has bad sisters and stepmother.” (신데렐라에게는 나쁜 새언니와 새엄마가 있었다.)
  • “My mother and step father is in China.” (어머니와 새아버지는 중국에 있다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com