영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Half the Battle” (가장 중요한 단계의) 고비

“Half the Battle” (가장 중요한 단계의) 고비

우리말 속담의 “시작이 반이다.”와 유사한 뜻을 가지는 “A Good Beginning is Half the Battle”이라는 표현이 있다.

“Half the Battle : 일의 가장 중요하거나 힘든 고비”

“Half the Battle”은 여기에서 나온 표현으로, 직역해보면, “전투의 절반”이라는 뜻으로 볼 수 있는데, 실제로는 “일에서 가장 중요하거나 힘든 단계의 고비”를 뜻한다.

  • “The first blow is half the battle.” (선수를 치면 반은 이기고 들어간다.)
  • “Don’t relax yet. We just passed half the battle.” (아직 휴식을 취하지 마라. 어려운 고비를 지나쳤을 뿐이다.)
  • “If you manage to keep calm when you are taking your driving test, that’s half the battle.” (운전면허 시험에서 긴장하지 않는다면, 절반의 고비는 넘긴 것이나 마찬가지다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com