영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Dawn On (Someone)” 새벽이 온다? 분명해지다.

“Dawn On (Someone)” 새벽이 온다? 분명해지다.

“Dawn On (Someone)”이라는 표현이 있다. “Dawn”은 일반적으로 명사로 쓰이며, “새벽, 여명, 동이 틀 무렵”을 가리킨다.

“Dawn”은 동사로 쓰이기도 하는데, 동사로 쓰이는 경우에는 아래와 같은 뜻으로 쓰인다.

“Dawn” (동사)

  1. (하루나 한 시대가) 밝다, 시작되다.
  2. 분명해지다, 이해되기 시작하다.

“Dawn on (Someone) : …에게 분명해지기 시작하다.”

“Dawn on”이라는 표현은 사람을 대상으로 쓰이며, 이는 위의 두 번째 뜻으로 쓰인다. 그래서, “…에게 분명해지다” 혹은 “…을 깨닫게 되다.”라는 뜻으로 사용된다.

  • “It didn’t even dawn on me that he had killed people.” (나는 그가 사람을 살해했다는 것을 알지도 못했다.)
  • “Then it started to dawn on me.” (그리고 그것은 내게 분명해지기 시작했다.)
  • “The meaning suddenly dawned on me.” (나는 문득 그 뜻을 깨닫게 되었다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com