영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

과거 인기그룹이었던 DJ DOC의 멤버인 김창렬 씨는 다양한 사건사고를 일으키며 연예계의 악동으로 불리기도 했다. 가수로 데뷔한 이후에도 폭력, 음주운전 등 다양한 사고를 일으켰던 적이 있다. 1999년 7월 1일 새벽 2시 30분경 김창렬 씨는 무면허로 음주운전을 하다 택시를 들이받은 후, 도주했고, 500m 정도 달아나다 붙잡혔다. 당시 혈중 알콜 농도는 0.146%로, 만취 상태였다. 사건 직후 기자와의 인터뷰에서 “남자가 술 먹고 운전할 수 ...

과거 클릭비라는 인기 그룹의 멤버였던 “김상혁” 씨가 2005년 4월 11일 음주운전 중 3중 추돌사과와 뺑소니를 저지른 혐의로 기소된 뒤, “슬은 마셨지만, 음주운전은 하지 않았다.”라는 발언을 하며 큰 논란을 일으켰던 적이 있다. 이 사건으로 인해, 그가 속해있던 그룹이었던 “클릭비”는 해체되었고, 김상혁 씨 역시도 한동안 연예계로 복귀할 수 없었다. “술은 마셨지만, 음주운전은 하지 않았다를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 술은 마셨지만, 음주운전을 ...

피구(避球)는 일정한 구역 안에서 두 편으로 갈라서 한 개의 공으로 상대편을 맞히는 공놀이를 말한다. 이는 많은 학생들이 함께 모이는 학교 등에서 체육 시간에 진행하는 것을 볼 수 있다. “피구(避球)를 영어로 어떻게 쓸까?” 피구를 영어로는 “Dodgeball”이라고 한다. “Dodge”는 영어로 “피하다”라는 뜻으로 쓰이는데, 말 그대로 “공을 피하는 게임”이기에 “Dodgeball”이라고 사용한다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Dodgeball” (Also Dodge Ball) ...

“내로남불”이라는 표현이 있는데, 이는 생김새만 보면, 마치 사자성어나 고사성어인 것 같지만, 실제로는 전혀 아니다. 이는 “내가 하면 로맨스, 남이 하면 불륜”이라는 말의 줄임말로, 이 중에서 유일하게 “불(不)”자만 한자어이고, 심지어 로맨스는 영어에서 온 단어이다. 이는 특히, 정치권에서 많이 사용되었던 단어인데, 언론에서도 많이 소개가 되면서 이제는 일상적으로 들어볼 수 있는 단어가 되었다. “내로남불”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “If I Love Someone, ...

창렬하다라는 표현이 있는데, 이는 가수 김창열의 이름에서 유행한 유행어이면서 밈이기도 하다. 온라인에서 주로 사용되는 밈이지만, 대중적으로 많이 쓰이는 편이지만, 아직 사전에는 정식으로 등재되지 않았다. “창렬하다”의 의미는 “화려한 포장과 달리 내용이 부실하다.”라는 뜻이며, “창렬스럽다”와 같이 형용사처럼 쓰이기도 하며, “창렬이다”와 같이 명사로 쓰이기도 한다. “창렬하다의 유래” 2009년 세븐일레븐에서 판매된 “김창렬의 포장마차”라는 즉석 식품이 가격에 비해 양이 터무니 없이 적고 비주얼도 맛도 뒤떨어져 ...

편도결석(扁桃結石)은 편도에서 편도 움이 넓어지고 속에서 석회 따위가 응고되어 형성된 돌을 의미한다.편도(扁桃)는 림프 조직이 모여 둥글고 작은 덩어리를 이룬 것을 말하는데, 대표적으로 목구멍에 있는 편도를 가리키는데 쓰인다. 편도에 결석이 생기게 되면, 입냄새가 심하게 나는 등의 부작용이 있어, 가급적이면 빠르게 제거를 하는 것이 좋은데, 무리하게 물리적으로 제거하기보다는 가글 등으로 제거하는 것이 안전하다. “편도결석(扁桃結石)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 일반적으로 편도결석은 “Stone”이라는 ...

내장지방(內臟脂肪)은 복강의 장기 내부나 장기와 장기 사이 빈 공간에 축적된 지방을 말한다. 이러한 내장지방은 건강에 굉장히 좋지 않은 편이기에 내장지방이 쌓이면 조심해야 한다. “내장지방(內臟脂肪)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 내장지방을 영어로는 “Visceral Fat”이라고 사용한다. “Visceral”은 강한 감정이나, 본능에 따르는 것을 일반적으로 의미하지만, 전문용어로는 “내장의”라는 뜻으로 쓰인다. 내장지방은 결국 내장 사이의 빈 공간에 지방이 낀 것을 의미하기에 “Visceral Fat”이라는 말로 사용한다. ...

시가총액(時價總額)은 증권 거래소에서 상장된 증권 모두를 그날의 종가로 평가한 금액을 말한다. 이는 각 상장 종목의 상장 주식 수에 각각의 종가를 곱한 후 이를 합계하여 산출한다. “시가총액(時價總額)”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 주식의 개념은 우리나라뿐만 아니라, 미국이나 영국에도 발달해 있기에 당연히 이것을 가리키는 용어가 있다. 사실, 이러한 증권 투자의 개념은 미국이나 영국이 우리나라에 비해서 보다 더 발전해 있다. 영어에서 시가총액은 “Market ...

야구에서 구원투수는 앞서 던지던 투수를 대신하여 경기 중간에 나가서 던지는 투수를 말한다. 특히, 이전에 던지던 투수가 상대 타자들에게 난타당해서 위기에 몰린 상황을 “방화”했다고 표현하기도 하는데, 이렇게 위기에 몰린 상황에서 등장하는 투수를 “소방수”에 빚대어서 표현하기도 한다. “야구 “구원투수, 소방수”를 영어로 어떻게 부를까?” 야구에서 구원투수는 “Relief Pitcher”라고 부른다. 그리고 이것을 줄여서 “RP.”라고 쓰기도 한다. “Relief”는 “안도, 안심, 구호품, 구호물자” 등의 의미로 쓰이는데, ...

쿠데타(coup d’état)는 프랑스어에서 온 단어로 무력으로 정권을 빼앗는 일을 말한다. 지배 계급 내부의 단순한 권력 이동으로 이루어지며, 체제 변혁을 목적으로 하는 혁명과는 구별된다. “쿠데타를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 쿠데타는 프랑스어에서 온 것이기에 영어에서도 똑같이 “쿠데타(coup d’état)”로 사용한다. 하지만, 발음이 조금 어려울 수도 있기에, 이를 줄여서 “Coup”으로 사용하기도 한다. “Coup” ...