영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“An Eager Beaver” 열정적인 비버?

“An Eager Beaver” 열정적인 비버?

“An Eager Beaver”라는 영어 표현이 있다. “비버(Beaver)”는 동물 “비버”를 가리키는데, 이를 직역해보면, “열정적인 비버”라는 말로 옮겨볼 수 있다.

“An Eager Beaver”

  1. 아주 열정적인 비버
  2. 아주 열심인 사람
  3. 일 벌레 혹은 공부 벌레

비버라는 동물은 상당히 열심히 일하는 것으로 알려져 있다. 강을 막는 댐을 만들어서, 생활을 하는 동물로, 혼자서 댐을 척척 만들어 내는 엄청난 일을 하는 동물이다.

그래서 영미권에서는 이렇게 “비버”라는 동물을 두고 부지런히, 열심히 사는 동물로 그려내고 있다.

  • “She works 12 hours a day. She is a real eager beaver.” (그녀는 하루에 12시간이나 일합니다. 정말 일벌레 같아요.)
  • “The young assistant gets to work very early. She’s a real eager beaver.” (그 젊은 조수는 일찍부터 일을 시작한다. 그녀는 참으로 일을 열심히 하는 사람이다.)
  • “New volunteers are always eager beavers.” (새로 온 자원봉사자들은 열심히 일한다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com