영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Read Between the Lines” 행간을 읽다? 속 뜻을 알아차리다.

“Read Between the Lines” 행간을 읽다? 속 뜻을 알아차리다.

“Read Between the Lines”라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “문장과 문장 사이를 읽다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 다른 말로는 “행간을 읽다.”정도로 표현할 수 있는데, 이는 단순히 행간을 읽는 것을 넘어서는 의미로 쓰이기도 한다.

바로 “문장과 문장”을 꼼꼼히 읽어내면서, “속 뜻”을 알아차리다라는 의미로 쓰인다.

이는 “글 속에 어떤 코드가 숨겨져 있는 “Cryptography(암호작성법, 암호해독법)”에서 유래한 표현으로, 19세기 중반부터 비유적으로 쓰였다.

영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다.

“Read Between the Lines”

  1. Find or look for a hidden or extra meaning in something a person says or writes, usually their real feelings about something.
  2. 타인의 말이나 글을 보고, 숨겨져 있는 의미를 파악하다. 주로, 그들이 진짜로 느끼는 감정에 관한 것이다.
  • “Reading between the lines, I think Clare needs money.” (행간을 읽어 보면 클레어가 돈이 필요한 모양이다.)
  • “At last he reads between the lines in her letter.” (마침내 그는 그녀의 편지에서 진짜 숨은 뜻을 알아냈다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com