영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“As Sick as a Dog” 개처럼 아프다? 몹시 아프다.

“As Sick as a Dog” 개처럼 아프다? 몹시 아프다.

“As Sick as a Dog”이라는 영어 표현이 있다. 이는 “As … As”의 형태로 쓰인 표현이다. 직역해보면, “개처럼 아프다.”라는 말이 된다.

“As Sick as a Dog”

  1. 굉장히 아프다.
  2. 몹시 아프다.

이는 몹시 아프다는 뜻으로 쓰이는 표현인데, 우리말에서도 “개(Dog)”은 친근하게 쓰이는데, 영어에서도 마찬가지로, 개는 사람과 함께 살아가고 있는 동물인지라, “개(Dog)”가 들어간 표현들이 흔히 있다.

  • “I ended up at home as sick as a dog.” (결국 너무 아파서 집으로 갔어요.)
  • “When I caught the flu, I was as sick as a dog.” (난 독감에 걸려서 컨디션이 아주 엉망이었다.)
  • “I got sick as a dog when I drank some bad water.” (안 좋은 물을 마시고 죽도록 아팠었어요.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com