영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“출마(出馬)하다”를 영어로?

“출마(出馬)하다”를 영어로?

선거 등에 입후보하는 경우, “출마(出馬)”한다고 표현한다. 출마(出馬)의 원래의 뜻은 “말을 타고 나가다.”라는 뜻인데, 의미가 확대되어, 공식적으로 선거 등에 나간다는 뜻으로 사용이 된다.

“출마하다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

  1. Candidancy, Candidature : 입후보, 출마
  2. Announce Your Candidacy For (직책) : (직책)에 출마 선언을 하다.
  3. Declare Your Candidancy for (직책) : (직책)에 출마 선언을 하다.
  4. Run for (직책) : (직책)에 출마하다.
  5. Stand for (직책) : (직책)에 출마하다.

“Candidancy, Candidature : 입후보, 출마”

선거 등의 입후보자, 출마자를 “Candidate”라고 하는데, “Candidancy”라는 말로 “입후보, 출마”를 뜻한다. “Candidature”는 “Candidancy”와 동일한 뜻으로 쓰이는 표현이다.

출마선언을 하는 경우에는 아래와 같이 쓸 수 있다. 공식적으로 특정한 자리에 도전한다는 뜻으로 쓰인다.

  1. Announce Your Candidacy For (직책) : (직책)에 출마 선언을 하다.
  2. Declare Your Candidancy for (직책) : (직책)에 출마 선언을 하다.

중도에 출마 철회를 하는 경우에는 아래와 같이 쓸 수 있다.

  1. Withdraw Your Candidancy for (직책) : (직책)에 대한 출마를 철회하다.

“Run for, Stand for (직책) : 출마하다.”

특정한 직책에 출마하는 경우에는 아래와 같이 쓸 수 있다. “Run For”이나, “Stand For”를 쓸 수 있다.

  1. Run for (직책) : (직책)에 출마하다.
  2. Stand for (직책) : (직책)에 출마하다.

우리나라와 같이 미국도 민주주의 사회인지라, 대톨령, 극회의원과 같은 자리는 선거를 통해서 선출한다.

선거를 통해서 선출되는 주요 직책은 아래와 같다.

  1. President : 대통령
  2. National Assembly : 한국의 국회의원
  3. Congress : 미국의 국회의원
  4. Parliament : 영국의 국회의원
  5. Mayor : 시장, 구청장
  • “I was thinking maybe I will run for president.” (대선에 도전에 볼까 하는 생각도 있습니다.)
  • “They say he will run for president.” (그가 대통령에 출마한다는 소문이 있다.)
  • “He consented to run for president.” (그가 대통령 선거에 출마하는데 동의했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com