영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“만두(饅頭)”를 영어로?

만두는 중국 요리에서 자주 사용되는 음식으로, 일반적으로 밀가루 반죽으로 만든 속이 있는 작은 덩어리를 말한다. 만두는 다양한 속재료와 조리 방법이 있으며, 찌거나, 튀기거나, 삶아서 제공될 수 있다.

“만두는 제갈량이 만든 것이다?”

제갈량(제갈공명)은 남만 정벌 후 돌아오는 길에 강을 건널 수 없었다. 남만인들은 49명의 머리를 바쳐야 강을 건널 수 있다고 말했지만, 제갈량은 이미 많은 사람들을 죽였기 때문에 더 이상 사람을 죽일 수 없었다. 대신, 그는 밀가루 반죽으로 사람 머리 모양을 만들고 그 안에 고기와 야채를 넣어 공물로 바쳤고, 이로 인해 풍랑을 막을 수 있었다.

이 음식의 원래 이름은 “남만인의 머리(蠻頭)”였으나, 표현이 직설적이어서 “속이는 머리(瞞頭)”로 바뀌었고, 현재는 “만두(饅頭)”로 사용된다. “만두”에 “머리 두 자”가 들어가는 이유는 만두의 유래가 “남만인의 머리” 대신 바친 것에서 비롯되기 때문이라는 설이 있다. 하지만, 이는 하나의 가설일 뿐, 확실한 내용은 아니다.

“만두를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?”

  1. Dumpling : 만두
  2. Chinese Dumplings : 만두

만두를 영어로는 흔히 “Dumpling”이라고 한다. 이는 만두를 포함하여 다양한 종류의 속을 가진 작은 반죽 덩어리를 의미한다.

중국식 만두를 조금 더 구체적으로는 “Chinese Dumplings”라고 할 수 있으며, 이는 원문을 살려서 “jiaozi” (교자) 또는 “baozi” (바오즈)라고도 불릴 수 있다.

  • “I ordered pork dumplings for dinner.” (저녁으로 돼지고기 만두를 주문했다.)
  • “Dumplings are a popular dish in Chinese cuisine.” (만두는 중국 요리에서 인기 있는 음식이다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com