영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“스팸(SPAM) 메일”의 어원은 스팸(SPAM)이다?

스팸(SPAM) 메일은 전자우편, 게시판, 문자 메시지, 전화, 인터넷 포털 사이트의 쪽지기능 등을 이용해서 불특정 다수의 사람에게 광고성 편지 혹은 메시지를 말한다.

우리는 이것을 흔히 “SPAM”으로 쓰는데, 사실 이 스팸(SPAM)은 우리나라에서 소비량이 높은 통조림 “스팸(SPAM)”에서 유래했다고 한다.

“스팸 메일의 유래는 통조림 스팸에서 왔다?”

스팸(SPAM)은 미국 기업인 호멜 푸드에서 처음으로 생산한 고기 통조림 요리이다. 지방이 많아서 잘 팔리지 않는 부위를 버리기 아까워 가공하여 만든 것이 스팸의 시작이라고 한다.

짜투리 부위로 만들어 가격은 저렴했으나, 생각보다 맛이 괜찮았던 탓에 인기를 얻었고, 회사의 주력 상품이 되었다.

이후, 제2차 세계대전이 발발하게 되는데, 독일군이 영국으로의 해상 보급로를 막아버린 탓에 물자 수급이 힘들어지게 되었고, 육류를 구하기 어려워지게 되었다. 때문에 미국에서 항공기를 통해서 지원해주는 스팸만 풍족하게 먹을 수 있었다고 한다. 처음에는 스팸도 맛이 괜찮았지만, 너무 많이 먹다보니, 점점 영국인들은 이 스팸을 쳐다보는 것도 싫어지게 되었다고 한다.

이후 1970년대 영국 코미디 그룹 몬티 파이선이 스팸을 풍자하는 코미디 프로그램을 제작하게 되었는데, 스팸을 먹고 싶지 않아 몸부림치는 부부와 스팸 없는 메뉴는 있을 수 없다는 음식점 간의 꽁트를 담은 내용으로 화제가 되며, “SPAM”은 “내가 원하지 않는데, 잔뜩 들어있는 물건”이라는 뜻이 생겨나게 되었다고 한다.

이후, 세월이 지나며, 무분별하게 보내지는 메일이나 광고 등에 이 아이디어를 덧붙여 “SPAM”이라고 부르게 되었다고 한다.

“SPAM : Spiced Ham의 줄임말?”

스팸의 이름은 1937년 호멜 푸드에서 만든 신제품 통조림 햄의 이름을 정하기 위해 100달러 짜리 상금을 걸고 공모전을 진행하면서 탄생한 이름이다.

당선자는 뉴욕의 켄 디아그노(Ken Daigneau)로 이름의 의미는 아래의 말을 줄여서 만든 것으로 추정된다.

  • SPiced HAM : 양념된 햄
  • SPAre Meat : 여분의 육류
  • Shoulders of Pork and Ham : 돼지 목살과 뒷다리살
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com