영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Open Your Eyes to Something” 무언가에 눈을 뜨다. “Open Your Eyes to Something”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “무언가에 눈을 뜨다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 실제로, 우리가 “…에 눈을 뜨다.”라고 사용하는 표현과 완전히 닮아있는 표현이다. “Open Your Eyes to Something” 무언가에 눈을 뜨다. 무언가를 이해하다. 무언가에 관심을 가지다. 이는 무언가를 이해하거나, 무언가에 관심을 가지는 경우를 가리키는 표현으로, 우리말과 똑같은 ...

“Pie Eyed” 엉망으로 술에 취한 “Pie Eyed”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “눈이 파이처럼 된”이라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 관용적인 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Pie Eyed” 눈이 파이처럼 된 엉망으로 술에 취한 이는 술에 취한 모습을 비유적으로 나타내는 표현이다. 술을 굉장히 많이 마셔서 눈이 퉁퉁 부어 오른 것이 마치 “파이”를 연상시킨다고 하여 생겨난 표현이다. 또한, 파이는 원을 ...

“Bright-Eyed and Bushy-Tailed” 생기넘치는 “Bright-Eyed and Bushy-Tailed”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “밝은 눈과 풍성한 꼬리”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 문자 그대로의 뜻으로 쓰이기도 하지만, 관용적인 뜻으로 쓰이기도 하는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Bright-Eyed and Bushy-Tailed” 밝은 눈과 풍성한 꼬리 원기 왕성한 기력이 넘치는 아이디어가 넘치는 눈빛이 살아있다는 말은 우리말에서도 생기가 넘친다는 뜻으로 쓰인다. 그리고, 동물도 사람과 마찬가지로, 점점 ...

“Have Eyes in the Back of Your Head” 뭐든지 꿰뚫어 보고 있다. “Have Eyes in the Back of Your Head”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “뒤통수에도 눈이 달려 있다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Have Eyes in the Back of Your Head” 뒤통수에도 눈이 달려 있다. 뭐든지 꿰뚫어 보고 있다. 천리안처럼 모든 ...

“The Apple of Your Eye” 눈에 넣어도 아프지 않을… “The Apple of Your Eye”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “눈 속의 사과”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 문자 그대로는 말이 되지 않는 표현이기에 관용적인 뜻으로 쓰인다. “The Apple of Your Eye” 눈 속의 사과 눈에 넣어도 아프지 않을 만큼 소중한 것이나 사람 이는 우리말의 “눈에 넣어도 아프지 않을…”이라는 말과 일맥상통하는 ...

“Keep Your Eyes Peeled” 눈이 빠지게 찾다. “Keep Your Eyes Peeled”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “눈이 빠질 지경”정도로 옮겨볼 수 있는 표현이다. 이는 관용적으로 쓰이는 표현으로 아래와 같은 두 가지 뜻으로 주로 쓰인다. “Keep Your Eyes Peeled” …를 집중해서 보다. …를 눈이 빠지게 찾다. “무언가를 집중해서 보는 경우” 어떤 것을 집중해서 보는 경우, 우리는 눈을 깜빡하지도 않고, 보기도 한다. ...

“A Snowball Effect” 눈덩이 효과? “A Snowball Effect”이라는 표현이 있다. 이를 직역해보면 “눈덩이 효과”로 옮겨볼 수 있다. 이는 눈덩이가 눈밭을 구르면서 점점 커지듯이, “어떤 일이 날이 갈수록 커지거나 불어나는 일을 비유적으로 이르는 말”이다. “A Snowball Effect” 눈덩이 효과 순식간에 기하급수적으로 불어나는 효과 이는 눈사람을 만드는 과정에서 나왔다. 처음에는 조그마한 야구공만한 눈덩이를 가지고, 눈에 꾸준히 굴리면, 커다란 눈덩이로 불어나는 것에서 나온 ...

“Pink Eye” 유행성 결막염 “Pink Eye”는 직역해보면, “핑크색 눈”을 뜻하지만, 이는 “유행성 결막염”을 말한다. 소위 말하는 눈병 걸린 눈을 말하는데, 눈병에 걸리게 되면, 눈이 붉어지고 충혈된다. “Pink Eye : 유행성 결막염” 유행설 결막염에 걸리게 되면, 눈이 붉어지게 되니, “핑크색 눈”이라는 말로 병을 나타낸다. 결막염의 의학적인 용어는 아래와 같다. “결막염” Pink Eye : (일상) 유행성 결막염 Eye Inflammation : (병리) 결막염 ...

“Black Eyes” 시퍼렇게 멍든 눈 “Black Eyes”를 문자 그대로 해석해보면, “검은 눈”이라고 볼 수 있는데, 영어로 검은 눈동자는 갈색 눈동자로 “Brown Eyes”로 쓴다. “A Black Eye, Black Eyes : 맞아서 시퍼렇게 멍든 눈” 영어로 검은 눈은 “맞아서 시퍼렇게 멍든 눈”을 가리킨다. 이는 눈동자 색이 검은 것을 뜻하는 것이 아니라, 눈 주위가 검게 물든 경우를 가리킨다고 볼 수 있다. “She had ...

“Chinky Eyes” 동양인 비하, 눈찢기 제스처 인종차별은 정도만 차이가 있을 뿐이지, 어느 곳에나 있다. 백인이나 흑인이 아시아인을 보는 시각은 “눈이 작은 인종”으로 취급하는 편이다. 그래서, 아시아인에 대한 인종차별을 하는 경우에는 양손으로 눈을 찢어서, 눈을 작게 만드는 제스처를 취한다. “Chinky Eyes : 동양인 비하 제스처” 동양인 입장에서 이렇게 동양인을 비하하는 제스처를 보게 되면, 기분이 굉장히 나빠지는데, 이러한 인종차별 문제는 잊혀진다 싶으면 ...