“제대(除隊), 전역(轉役)”을 영어로? 전역(轉役)은 “군대에서 현재까지 복무하던 역종에서 다른 종으로 바꾸는 것”을 말한다. 즉, 현역으로 근무하다가 “예비역”으로 종을 바꾸고, 민간인의 신분으로 돌아가는 것을 가리킨다. 재대(除隊)는 “군인이 현역 복무를 마치고 예비역이 되는 것”을 가리킨다. 결국, 두 표현 모두 “군인의 역을 마치고 민간인이 되는 것”을 가리킨다. “제대(除隊), 전역(轉役)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Discharge (from the Army, Navy, Air Force) Be Released[Relieved] ...
“입대(入隊)”를 영어로? 입대(入隊)는 “군대에 들어가서 군인이 되는 것”을 말한다. 우리나라는 아직까지 징병제도를 유지하고 있어서, 남자의 경우, 성인이 되면 군대에 입대해야 한다. “입대하다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Enlist Join The (Army, Navy, Air Force) Enter the (Army, Navy, Air Force) Be Conscripted into the (Army, Navy, Air Force) “Enlist = 입대하다. 입대시키다.” 군대에 입대하는 경우, 가장 먼저 쓸 수 있는 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com