영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Smooth Sailing” 순조로운 항해?

“Smooth Sailing” 순조로운 항해?

“Smooth Sailing”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “순조로운 항해”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다.

“Smooth Sailing”

  1. 순조로운 항해
  2. 일이 잘 되어가는 것을 비유적으로 이르는 말

어떤 일이 진행되고 있는 것을 마치 “항해”에 비유해서 표현하기도 하는데, 이 표현 역시도 그런 표현 중의 하나이다.

이 표현은 “어떤 일이 순조롭게 잘 진행되고 있는 것을 뜻”하는 표현으로 쓰인다.

  • “I hope everything else will be smooth sailing.” (그 외는 순조롭게 진행되면 좋겠는데.)
  • “Once you’ve passed that exam, it will be all smooth sailing.” (한번 시험에 합격하면, 그 뒤는 모두 순탄하게 갈 수 있단 말일세.)
  • “But this year, he adds, will not always be smooth sailing.” (그러나 그는 올해가 항상 순탄치만은 않을 것이라고 덧붙입니다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com