영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Pep Talk” 격려 연설, 응원의 말

“Pep Talk” 격려 연설, 응원의 말

“Pep Talk”라는 표현이 있다. 이는 누군가를 격려하고 사기를 충전시키는 말을 가리킨다. 스포츠, 혹은 사업 조직에서 서로를 격려하고 응원하는 말을 가리킨다.

특히, 스포츠 경기를 하기 전에 팀원들이 둥글게 모여서 서로를 격려하고 사기를 충전하는 행위를 뜻하기도 한다.

“Pep Talk : 격려 연설”

  • Pep talk is a speech of exhortation, as to a team or staff, meant to install enthusiasm or bolster morale.
  • “Pep Talk”란 팀 또는 동료들을 격려하는 연설로 열정을 북돋고 사기를 충전하기 위해서 하는 말이다.
  • “The president gave a pep talk to his staff.” (대통령은 그의 참모들에게 격려의 말을 전했다.)
  • “Teacher gave a pep talk before putting the play on stage.” (선생님들이 연극을 무대에 올리기 전에 격려를 해주었다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com