영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Once Bitten, Twice Shy” 자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑보고 놀란다.

“자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑보고 놀란다.”라는 속담이 있는데, 이는 어떤 사물에 몹시 놀란 사람은 비슷한 사물만 보아도 겁을 냄을 이르는 말이다.

이와 유사한 영어 표현으로 “Once Bitten, Twice Shy”라는 표현이 있다.

“Once Bitten, Twice Shy”

  1. 한 번 물리면, 그 다음에는 소심해진다.
  2. 자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑보고 놀란다.

이는 직역해보면, “한 번 물리면, 다음에는 소심해진다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 우리말의 자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑보고 놀란다는 속담과 닮아있는 영어 표현이다.

OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com