영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Make Hay While the Sun is Shining” 쇠뿔도 단김에 빼라.

“Make Hay While the Sun is Shining”이라는 영어 속담이 있다. 이를 직역해보면, “해가 떠 있을 때, 건초를 만들어라.”라는 말로 옮겨볼 수 있다.

건초를 말리기 위해서는 햇볕이 필요한데, 결국 어떤 일을 하기 위해서는 때가 중요하다는 뜻이라고 할 수 있다.

“Make Hay While the Sun is Shining”

  1. 해가 떠 있을 때, 건초를 만들어라.
  2. 기회를 놓치지 마라.
  3. 쇠뿔도 단김에 빼라.

이는 결국, 어떤 것을 할 수 있는 기회가 왔을 때, 그것을 놓치지 마라는 뜻으로 쓰이는 속담이다. 혹은 다른 말로는 “쇠뿔도 단김에 빼라.”라는 말로 쓸 수 있다.

  • “There are lots of people here now. You should try to sell them soda pop. Make hay while the sun is shining.” (지금 여기에 이렇게 많은 사람이 모여있으니, 사이다를 팔아보면 어때? 기회를 놓치지 말라고.)
  • “Go to school and get a good education while you are young. Make hay while the sun is shining.” (젊었을 때 학교에 가서 좋은 교육을 받아야지. 쇠뿔도 단김에 빼라고 하지 않나.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com