영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Make a Slip (of the tongue)” 말실수하다.

“Make a Slip (of the tongue)” 말실수하다.

“말실수”는 “말을 잘못하여 저지르는 실수, 혹은 그 말”을 가리킨다. 사람과 사람 사이의 관계에서 가장 조심해야 하는 것이 바로 “말”이라고 할 수 있는데, 말실수를 하는 것을 영어로는 “Make a Slip of the tongue.”라고 한다.

“Make a Slip of the tongue. = 말실수하다.”

“Slip”은 “미끄러지는 것”을 가리키기도 하고, 손에서 미끄러지듯 빠져나가는 것을 가리키기도 한다. 이런 것에서 이는 “실수”라는 의미를 담고 있기도 하다.

그래서, “Make a slip of the tongue.”라고 하면, 말 그대로 “혀로 실수를 하다.”라는 말이 되는데, 혀는 결국 말과 관련이 있으므로, “말실수를 하다.”라는 의미를 담은 표현이 된다.

  • “I was about to make a slip of the tongue.” (말실수를 할 뻔 했어요.)
  • “I often make a slip of the tongue.” (저는 말실수를 자주 하는 편입니다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com