“저지방 우유, 탈지우유(脫脂牛乳)”를 영어로?
저지방 우유(低脂肪牛乳)는 “지방의 포함 비율이 매우 낮은 우유”를 말한다. 마찬가지로, 탈지우유(脫脂牛乳)는 “지방 성분을 제거한 우유”를 가리킨다.
“원유, 그리고 유지방(乳脂肪)을 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까?”
우유는 “Milk”라고 하는데, 원유를 “Raw Milk”라고 한다. 말 그대로, 날 것 그대로의 우유를 말하는 의미로 쓰인다.
우유 속에 있는 지방은 “Milk Fat”이라고 하는데, 말 그대로 “유지방(乳脂肪)”이라는 의미로, “우유 속에 있는 지방”이라는 의미이다.
“저지방 우유, 탈지우유를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
저지방 우유는 우유에서 대부분의 지방을 제거한 것을 가리키고, 탈지우유는 지방을 완전히 제거한 우유를 가리킨다. 사실, 이 둘의 차이는 거의 없는데 아래와 같은 이름으로 불린다.
- Low Fat Milk
- Fat-Free Milk
- Skim Milk
“Low Fat Milk”는 말 그대로 “지방이 거의 없는, 저지방 우유”라는 의미로 쓰이는 표현이다. 마찬가지로 “Fat-Free” 역시도 “지방이 거의 없는”이라는 의미로 쓰인다.
마지막으로 “Skim”은 “걷어내다”라는 의미를 담고 있는데, “지방을 걷어낸 우유”라는 의미로 “Skim Milk”로 쓴다.
- “Some studies have indicated that drinking low fat milk each day helps to lower blood pressure.” (저지방 우유를 매일 마시면 혈압을 낮추는 데 효과가 있다는 몇몇 연구 결과가 나왔다.)
- “They drink fat-free milk.” (그들은 저지방 우유를 마신다.)
- “Since I had my heart attack, I only drink skim milk.” (심장마비를 일으킨 후로, 저는 탈지우유만 마십니다.)
Leave a Reply