영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Lay it On Thick” 진하게 바르다? 과장하다.

“Lay it On Thick” 진하게 바르다? 과장하다.

“Lay it On”은 무언가를 듬뿍 바르는 것을 말한다. 소스 등을 듬뿍 바르는 것을 가리킨다.

  • “Lay it on your bread to taste the deep taste of peanuts.” (그것을 빵에 듬뿍 바르고 땅콩의 깊은 맛을 맛보아라.)

“Lay it On Thick : 심하게 과장하다.”

“Lay it on”에 “Think”을 넣어서, 더욱더 과장한 표현이 있다. “Lay it on Think”이라는 형태로 쓰이는 표현으로, 어떤 것을 듬뿍 바르는 것을 가리키는데, 비유적으로, 관용적으로 쓰이며 “심하게 과장하다.”라는 뜻을 나타낸다.

  • “Praise them when necessary, but don’t lay it on too thick.” (필요하면 그들을 칭찬하세요. 하지만 너무 지나치게 하지는 마세요.)
  • “That remark may have been slightly sexist, but perhaps I did lay it on a bit thick.” (그 발언은 약간 성차별적이었을지 모르나 아마도 나의 칭찬이 좀 과했던 것 같다.)
  • “I don’t know how to lay it on thick.” (저는 아부하는 방법을 몰라요.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com