“Lend an Ear” 귀를 빌려주다? 귀를 기울이다.
“Lend an Ear”라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “귀를 빌려주다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 관용적으로 주로 쓰이는 표현으로 아래와 같은 뜻으로 쓰인다.
“Lend an Ear”
- (인내와 연민을 갖고) 귀를 기울이다.
- 이야기를 잘 들어주다.
이는 다른 누군가의 말이나 이야기를 잘 들어주는 것을 가리킨다. 다른 사람의 말에 귀를 기울인다는 것을 영어로는 귀를 빌려준다는 말로 표현하고 있다.
- “Lend an ear to John. Hear what he has to say.” (존이 하는 말을 들으시오. 그가 할 말이 있으니까 들으시오.)
- “I’d be delighted to lend an ear.” (나는 기꺼이 귀를 기울이겠습니다.)
- “If you ever have something on your mind, I’m happy to lend an ear.” (언제라도 할 말이 있다면 내가 기꺼이 들어주지.)
Leave a Reply