영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“In Full Fig” 잔뜩 치장하다.

“Fig”은 기본적으로는 무화과를 뜻하는데, “복장, 옷차림, 모양, 상태”와 같은 다른 뜻을 가지고 있기도 하다.

“Fig”

  1. (식물) 무화과
  2. 복장, 옷차림, 모양, 상태

“In Full Fig”의 경우에는 두 번째 의미로 사용되었다고 볼 수 있는데, 복장을 완전히 갖추었다는 뜻으로 볼 수 있다.

복장을 잔뜩 갖춘다는 것은 결국, 머리부터 발끝까지 완전히 치장한다는 뜻으로 볼 수 있기도 하다. 공식적인 자리나 파티장에 갈 수 있을 정도로 치장한다는 뜻으로 쓰인다.

  • He came to the blind date in full fig.” (그는 소개팅에 잔뜩 치장하고 나왔다.)
  • “All the soldiers turn out in full fig in the morning.” (아침에 모든 병사가 단정하게 차려입고 나간다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com