영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“I Wasn’t Born Yesterday” 바보가 아니에요.

“I Wasn’t Born Yesterday” 바보가 아니에요.

“I Wasn’t Born Yesterday”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “나는 어제 태어나지 않았다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 아래와 같은 뜻으로 쓰인다.

“I Wasn’t Born Yesterday”

  1. 저는 어제 태어나지 않았습니다.
  2. 나는 바보가 아니다.
  3. 쉽게 속지 않는다.

이는 다른 사람이 눈에 보이는 뻔한 거짓말을 하는 경우에, “내가 바보인 줄 알아? 나를 쉽게 속이려고 하지 마.”라는 뜻으로 사용하는 표현이다.

세상 물정에 대해서 하나도 모르는 사람이 아니라는 것을 “어제 태어난 사람이 아니다.”라는 말로 강조하고 있는 표현이다.

  • “I know what’s going on. I wasn’t born yesterday.” (무엇이 일어났는지 알고 있습니다. 나는 어제 태어나지 않았으니까요.)
  • “Sally knows the score. She wasn’t born yesterday.” (샐리는 일의 진상을 알고 있습니다. 그녀가 세상 일에는 훤하니까요.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com