“I Wasn’t Born Yesterday” 바보가 아니에요.
“I Wasn’t Born Yesterday”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “나는 어제 태어나지 않았다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 아래와 같은 뜻으로 쓰인다.
“I Wasn’t Born Yesterday”
- 저는 어제 태어나지 않았습니다.
- 나는 바보가 아니다.
- 쉽게 속지 않는다.
이는 다른 사람이 눈에 보이는 뻔한 거짓말을 하는 경우에, “내가 바보인 줄 알아? 나를 쉽게 속이려고 하지 마.”라는 뜻으로 사용하는 표현이다.
세상 물정에 대해서 하나도 모르는 사람이 아니라는 것을 “어제 태어난 사람이 아니다.”라는 말로 강조하고 있는 표현이다.
- “I know what’s going on. I wasn’t born yesterday.” (무엇이 일어났는지 알고 있습니다. 나는 어제 태어나지 않았으니까요.)
- “Sally knows the score. She wasn’t born yesterday.” (샐리는 일의 진상을 알고 있습니다. 그녀가 세상 일에는 훤하니까요.)
Leave a Reply