영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Hard-Nosed” 콧대 높은

“Hard-Nosed” 콧대 높은

“Hard-Nosed”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “단단한 코를 가진”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 사람의 성격을 가리키는 관용적인 뜻으로 쓰인다.

우리말에는 “콧대 높다.”라는 말이 있는데, 이는 자존심이 강하고, 고집이 센 성격을 가리키는 뜻으로 쓰인다. 이와 유사한 영어 표현이 바로 “Hard-Nosed”이다.

“Hard-Nosed”

  1. 콧대 높은
  2. 고집 센
  • “When my son was ill I asked my boss for time off but he’s so hard-nosed he said no!” (내 아들이 아팠을 때, 잠깐 시간을 빼기 위해서 콧대 높은 상사에게 이야기했는데, 그는 안된다고 말했다.)
  • “Our company is in financial trouble, we need a hard-nosed business person to come in and save us from closing.” (우리 회사는 금융 위기에 처해 있다. 우리는 콧대 높은 사업가가 필요하다. 그런 사람이 와서 우리 회사가 문 닫을 위기에서 구해주어야 한다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com