영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

소심하다는 우리말 표현으로 대담하지 못하고 조심성이 지나치게 많다는 것을 뜻한다. 용감하거나 씩씩한 성격과는 반대되는 성격을 가리키는 표현이다. 영어에서도 이러한 소심한 성격을 가리키는 표현이 있는데, 아래와 같다. “소심하다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?“ 우선 기본적으로는 ”Timid”라는 단어를 활용해서 소심하다는 성격을 묘사할 수 있다. 이는 형용사로 “소심한”이라는 뜻으로 쓰인다. “Not Say Boo to a Goose : 매우 소심하다.“ 영어 표현 중에는 ”Not ...

“Streak”은 우리말로 한 번에 설명하기는 쉽지 않은 단어라고 할 수 있다. 이는 바탕을 이루는 부분과 색상이 다른 기다린 줄 모양의 어떤 것을 뜻하기도 하고, 사람의 성격에서 좋지 못한 “구석”, 즉 “천성”을 뜻하기도 한다. 혹은 스포츠나 도박에서 성공이나 실패가 연속으로 이어지는 것을 뜻하기도 한다. “Streak” (명사) 바탕을 이루는 부분과 색상이 다른 기다란 줄 모양의 것 (명사) (사람의 성격에서 특히 좋지 못한) ...

내성적(內省的)은 겉으로 드러나지 아니하고 마음 속으로 생각하는 것을 뜻하는데, 사람의 성격을 나타내는데도 쓰인다. 사교적이지 않고, 혼자서 보내는 시간을 좋아하는 성격을 가리키는 의미로 쓰인다. “Introspective”라는 단어는 이러한 “내성적인”이라는 뜻으로 쓰이는 단어이다. 또한, 이는 “자기 성찰적인”이라는 뜻으로 쓰이기도 한다. 외향적인 성격과 내향적인 성격에 대해서 이전에 다른 글로 살펴본 바 있으니, 혹시나 관련 내용에 대해서는 아래의 링크를 참고하면 된다. “내성적(內省的), 외향적(外向的)”을 영어로? : “내성적(內省的), ...

“Bashful”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어로, 사람의 성격을 묘사하는 단어이다. 이는 “수줍음을 타는”이라는 뜻으로 쓰인다. “Bashful” 수줍음을 타는 (ADJECTIVE) Nervous or uncomfortable in social situations, afraid to talk to people because of a lack of confidence. “She feels bashful as he praised her for her beauty.” (그가 그녀의 미모를 칭찬하자 그녀는 부끄러웠다.) “She is bashful in company.” (그 여자는 사람들 앞에 ...

“Disposition”은 명사로 쓰이는 단어로 타고난 기질이나, 성격, 성향을 뜻한다. 혹은 배치, 배열을 뜻하기도 하고, 법적으로는 “재산의 양도”를 뜻하기도 한다. “Disposition” (타고난) 기질, 성격 성향 배치, 배열 (재산의) 양도 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Disposition” (NOUN) The usual attitude or mood of a person or animal. (NOUN) A tendency to act or think in a particular way. (NOUN) A tendency ...

특성(特性)은 일정한 사물에만 있는 특수한 성질을 뜻한다. 혹은, 특정한 사람이 가지고 있는 성격이나 성질을 뜻하기도 한다. 이러한 특성(特性)을 영어로는 “Trait”이라고 하는데, 이는 특히 성격상의 특성을 뜻한다. “Trait” (성격상의) 특성(特性) (Formal) A quality that makes one person or thing different from another. ”Omnivoracity is the main trait of human beings.” (잡식성은 인간의 주요 특징이다.) “Adolescents are prone to trait ascription bias.” ...

“Hothead”를 직역해보면 “뜨거운 머리”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적으로 쓰이는 표현으로, 성질이 급한 사람을 뜻한다. 성질이 급한 사람을 가리키는 영어 표현은 여러 가지가 있는데, 이 표현 역시도 관련 표현 중의 하나이다. 이와 관련해서는 이전에 살펴본 바 있으니, 아래의 링크로 대체한다. “성격이 급하다”를 영어로? : “급한 성격, 성격이 급하다”을 영어로? “Hothead” 성질이 급한 사람, 성급한 사람 (Informal) A person who ...

“What is He Like?”라는 영어 문장이 있다. “Like”는 일반적으로 동사로 “좋아하다”라는 뜻으로 쓰이는데, “Be Like”에서의 “Like”는 “…같은”이라는 뜻으로 쓰인다. “What is He Like?” : 성격을 묻는 질문 “What does He Look Like?” : 외모를 묻는 질문 “What does He Like?” : 무엇을 좋아하는지 묻는 질문 “Like”를 활용한 문장으로는 위와 같이 쓸 수 있는데, 비슷하게 생겼지만, 뜻에서는 차이를 보인다. “What is ...

“까칠하다”는 말은 야위거나 메말라 살갗이나 털이 윤기가 없고 조금 거칠다는 뜻으로 쓰이는데,물리적으로 까칠한 것을 넘어서서 성격이 모난 곳이 있는 사람을 두고 “까칠하다.”라고 하기도 한다. 영어로는 이것을 “Grumpy”로 쓸 수 있는데, 이를 사전에서 찾아보면, “성격이 나쁜”이라는 뜻으로 나온다. “Look So Grumpy” 까칠해 보이다. 누군가가 까칠해 보인다고 하는 경우에는 “Look So Grumpy”로 쓸 수 있다. 말 그대로 “까칠해 보인다.”라는 뜻으로 쓰이는 표현이다. ...

“Naughty”이라는 영어 단어가 있다. 이는 특히, 아이들을 대상으로 주로 사용하는 단어인데, 아이들이 말을 잘 듣지 않거나 무례하게 행동하는 것을 가리키는 단어이다. “Naughty” (특히 아이들이) 말을 잘 안 듣는, 버릇없는 무례한 이는 특히, 아이들을 대상으로 사용하는 영어 단어이다보니, “Boy, Girl”과 같은 단어와 잘 어울린다. A Naughty Girl : 버릇없는 여자아이 A Naughty Boy : 버릇없는 남자아이 또한, “Naughty”가 문장에서 쓰이는 경우는 ...