영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Give The Finger” 가운데 손가락으로 욕하다.

“Give The Finger” 가운데 손가락으로 욕하다.

“Give The Finger”라는 표현은 말 그대로 옮겨보면, “손가락을 주다.”라는 뜻으로 볼 수 있는데, 실제 담고 있는 의미는 유쾌한 표현이 아니다.

다른 누군가에게 주는 손가락이 바로 “가운데 손가락”이기 때문이다.

“Give (Someone) the Finger : 다른 누군가에게 가운데 손가락을 들어서 욕을 보이다.”

가운데 손가락, 즉 “중지”만 올리는 제스처는 “Fuck You”라는 의미로 쓰인다. 영어로 가운데 손가락을 올리는 제스처를 취하는 것을 “Give the Finger”라고 한다.

여기에서 쓰인 표현이 “The Finger”이기에, “그 손가락”, 즉 “가운데 손가락”을 가리킨다.

  • “Do you see that person who gives the man the finger?” (그 남자를 향해서 모욕적인 제스처를 취하는 남자 보이니?)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com