영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Get a Second Wind” 원기를 회복하다.

“Get a Second Wind” 원기를 회복하다.

“Get a Second Wind”라는 영어 표현이 있는데, 이를 직역해보면, “두 번째 바람을 갖다.”라는 뜻이 된다.

이는, 잠깐 바람을 쐬고 난 이후에, 다시 원기를 회복하거나 활력을 되찾는 것에서 나온 표현으로, 원기를 회복하다는 뜻으로 쓰인다.

“Get a Second Wind”

  1. 원기를 회복하다.
  2. 활력을 회복하다.
  3. 페이스를 되찾다.
  • “She underwent a big surgical operation, got her second wind.” (그녀는 큰 수술을 받고 원기를 회복했다.)
  • “John was having a hard time running until he got his second wind.” (존은 달리면서 고생하다가 겨우 컨디션을 회복했다.)
  • “After that, you get a second wind and then at about 6 am to 8 am you really start feeling tired.” (그 후에 너는 다시 에너지를 얻을 것이고, 그러고 나서 6시에서 8시경에 정말 피곤해질 것이다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com