영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“음악에 맞춰서 춤을 추다”를 영어로?

“음악에 맞춰서 춤을 추다”를 영어로?

노래에 맞춰서 박수를 칠 수도 있지만, 노래에 맞춰서 춤을 추기도 한다. 클럽과 같은 곳에서는 노래를 들으면서 춤을 추는 곳이라고 할 수 있다.

“음악에 맞춰서 춤을 추다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

  1. Dance to the Music : 음악에 맞춰서 춤을 추다.

노래에 맞춰서, 춤을 춘다는 표현은 우선 “춤을 추다.”라는 “Dance”를 사용해서 만들 수 있다. 그리고, “음악”에 맞춰서 춤을 추는 것이니, “To the Music”을 붙여주면 된다.

“Dance to the Music”이라고 하면, “음악에 맞춰서 춤을 추다”라는 뜻이 된다.

  • “The robots dance to the music.” (그 로봇들은 음악에 맞춰서 춤을 춥니다.)
  • “The girl is dancing to the music.” (소녀가 음악에 맞추어 춤을 추고 있다.)
  • “They  danced to the music of string quartet.” (그들은 현악 사중주단의 음악에 맞춰 춤을 추었다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com