영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Hum”이라는 단어는 동사와 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 소리를 흉내낸 단어라고 할 수 있는데, 콧노래를 부르거나, 노래를 흥얼거리는 것을 의미한다. 혹은 웅웅거리거나, 윙윙거리는 소리를 의미하기도 한다. 그리고, 노래를 부르는 모습에서 일반적으로 콧노래를 흥얼거리는 것은 기운이 넘치거나 기분이 좋을 때 하는 행동이기에 “활기가 넘치다”라는 뜻으로 쓰이기도 한다. “Hum” 콧노래를 부르다, (노래를) 흥얼거리다. 웅웅거리다, 윙윙거리다. 활기가 넘치다. 웅웅[윙윙, 웅성]거리는 소리 이를 영영사전에서는 아래와 ...

취중진담(醉中眞談)은 술에 취한 동안 털어놓는, 진심에서 우러나온 말을 뜻한다. 이는 우리말에서 흔히 볼 수 있는 표현인데, 특히, 노래 제목으로 쓰이면서 더욱더 유명하게 되었다. 영어에서도 이러한 개념이 있는데, 이래와 같은 속담이 있다. “취중진담(醉中眞談)을 영어로?” Truth lies at the bottom of the decanter. 이를 직역해보면, 진실은 디켄터의 바닥에 있다는 말로 옮겨볼 수 있는데, “Decanter”는 접대용으로 사용하는 술병이라고 할 수 있다. 결국, 진실은 ...

“Lyre”라는 단어가 있다. 이는 고대 현악기인 “수금”을 가리키는 단어이다. 기타, 바이올린과 같은 악기 이름이라고 할 수 있다. “Lyre” 리라 수금 (고대 현악기) 우리말로는 “리라” 혹은 “수금”이라고 쓰는데, 영어로 읽을 때는, “라이어” 정도로 읽는다. 여기에서 나온 형용사가 있는데, “Lyric”이다. 아래와 같은 뜻으로 쓰이는 데 함께 알아두면 도움이 될 것이다. “Lyric” 서정시의 노래의, 가사의 서정시 (명사) “The Ancient Greeks used one voice ...

“Dear John Letter”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “존 씨에게 보내는 편지”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는 표현이다. “Dear John Letter” 절교장 절연장 파혼장 A Letter from Someone (Especially to a Man) Breaking off a Love Affair. 이는 흔히 “절교장, 절연장, 파혼장”과 같은 말로 옮겨볼 수 있는 표현으로, 연인이 이별 통보를 하는 편지라고 할 수 있다. ...

열창하다는 말은 노래를 열심히 부른다는 뜻으로 쓰이는 말이다. 영어에서도 이와 유사한 표현을 찾을 수 있는데, 바로 “Sing One’s Heart Out”이라는 말이다. “Sing One’s Heart Out” 가슴이 터지도록 노래를 부르다. 열창하다. 이는 가슴이 터지도록 노래를 부른다는 뜻으로 쓰이는데, 결국 우리말의 열창하다는 뜻으로 쓰인다. “He sang his heart out for two hours.” (그는 가슴이 터지도록 두 시간 동안 크게 노래했다.) “Tina had ...

“삑사리”를 영어로? 우리말에서 삑사리는 다양한 뜻으로 쓰인다. 아래와 같은 경우에서 쓰이는 편이다. 음이탈 : 노래를 부를 때, 흔히 고음에서 음정이 어긋나거나 잡소리가 섞이는 경우 기타와 같은 현악기를 연주할 때 손가락을 잘못 짚어 틱 하고 제소리가 나지 않는 경우 당구에서 큐가 미끄러져 공을 헛치는 경우 이번에는 이러한 삑사리를 영어로 어떻게 표현할 수 있는지 한 번 알아보도록 한다. “음이탈 삑사리의 경우” 노래를 ...

“Make a Song and Dance” 별것 아닌 일에 부산을 떨다. “Make a Song and Dance”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “노래와 춤을 만든다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 주로 “Make a Song and Dance about (Something)”이라는 형태로 쓰이는데, 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Make a Song and Dance about (Something)” 별것 아닌 일에 부산을 떨다. 호들갑을 떨다. 이는 별것 아닌 일에 부산을 ...

HBO “Euphoria”에 등장한 BTS의 “유포리아” BTS가 세계적인 인기를 끌면서, 해외 TV 프로그램에서도 우리나라 음악을 과거에 비해서 제법 쉽게 찾아볼 수 있게 되었다. BTS의 곡 중에는 “Euphoria(유포리아)”라는 이름의 노래가 있는데, 공교롭게도 동명의 미국 드라마 “Euhporia”에서 배경음악으로 등장했다. 해당 곡은 “Euphoria” 시즌 1의 마지막 에피소드에서 “Kat”과 “Ethan”이 고등학교 댄스 파티에서 키스를 나누는 장면에서 등장한다. 두 사람 사이에 불꽃이 튀는 사이에 배경 음악으로 ...

매지션스에 등장한 2NE1 “내가 제일 잘 나가” 미국 드라마 “매지션스(The Magicians)”에 KPOP이 출연했다. 2NE1의 곡 “내가 제일 잘 나가”라는 곡이 드라마에서 갑작스럽게 등장한 것이다. 해당 장면은 경호원 두 명이 있는 방에 디스코볼이 갑자기 떨어지게 되는데, 여기에서 뜬금없이 “내가 제일 잘 나가”라는 노래가 흘러나온다. 노래에 맞추어 경호원은 춤을 추기 시작하고, 황홀에 빠지는 모습을 보여주는데, 정말 뜬금없고, 예상치 못한 타이밍에 등장한 “KPOP”이 ...

“Sing a Different Tune” 태도를 바꾸다. “Sing a Different Tune”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “다른 곡조로 노래하다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 문자 그대로의 뜻 외에도 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Sing a Different Tune” 다른 곡조로 노래하다. …에 대해 의견을 바꾸다. …에 대해 태도를 바꾸다. 이는 어떤 것에 대해서 의견을 바꾸거나, 태도를 바꾸는 것을 가리킨다. 특히, 그 중에서 어떤 대상에 ...