“길고양이, 도둑고양이”를 영어로? 주인 없이 길을 떠돌아다니며 사는 고양이를 과거에는 “도둑고양이”라고 불렀지만, 요즘에는 “길고양이”라고 부른다. 영미권에도 이렇게 주인 없이 돌아다니며 거리에서 사는 고양이들이 있는데, 이들을 부르는 이름이 있다. “A Stray Cat = 길고양이” 우리가 길고양이라고 부르는 고양이들을 영어로는 “A Stary Cat”으로 부른다. “Stray”는 “방황하는”이라는 의미를 담고 있는 단어로, 직역해보면 “방황하는 고양이”라는 의미가 된다. 길에서 살고 있는 고양이들은 어쩌면 모두 방황하고 ...
“잔주름”을 영어로? 세월이 지나면 자연스럽게 얼굴에 나이를 드러내게 된다. 얼굴 곳곳에 주름이 잡히고, 잔주름이 생기기 마련이다. 특히, 눈가에 잔주름이 많이 생기게 되는데, 이번에는 이러한 “잔주름”을 영어로 어떻게 표현하는지 살펴보도록 한다. “잔주름을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 잔주름에 관련된 표현은 아래와 같이 정리해 볼 수 있다. Fine Lines, Fine Wrinkles Laugh Lines, Laughter Lines Crow’s Feet “Fine Wrinkles = 잔주름” 주름은 ...
“내조(內助)”를 영어로? “내조(內助)”는 “아내가 남편을 돕는 것”을 가리킨다. 즉, 아내가 내부에서 지원하는 것을 가리키는데, 이는 사실, 우리말에는 있는 개념이지만, 영어에서는 이런 개념을 찾기가 어렵다. “내조(內助)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” “내조(內助)”라는 단어에 정확하게 매칭할 수 있는 영어 표현은 없다. 하지만, 내조가 갖는 의미에 집중해서 본다면, 풀어서 설명을 할 수는 있다 내조 : The Wife’s Help[Assistance, Aid] 내조하다 : Assist One’s ...
“유산소, 무산소운동”을 영어로? 유산소운동(有酸素運動)은 “몸속의 지방을 산화시켜 체중 조절에 효과가 있는 운동”을 가리키고, 무산소운동(無酸素運動)은 “호흡을 멈추고 짧은 시간에 강하고 많은 에너지를 이용하는 운동으로 주로 근육을 활성화시킬 목적으로 행하는 운동”을 말한다. 유산소운동과 무산소운동의 정식 명칭은 아래와 같은데, 일상에서는 더 가벼운 표현을 사용해서 부른다. Aerobic Exercise = 유산소운동(有酸素運動) Anaerobic Exercise = 무산소운동(無酸素運動) “일상에서 가볍게 사용하는 유산소, 무산소 운동 명칭” 일상에서 사용하는 유산소, ...
“배웅하다”를 영어로? “배웅”은 “떠나가는 손님을 일정한 곳까지 따라 나가서 작별하여 보내는 것”을 말한다. 영미권에서도 누군가를 배웅하는 문화가 당연히 있기 마련이다. 이번에는 “배웅”에 관한 표현을 정리해보도록 하자. “배웅하다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 누군가를 배웅한다는 것은 아래와 같은 표현을 사용해서 만들어 볼 수 있다. See (Someone) Out = 누군가를 문까지 배웅하다. See (Someone) Off = 누군가를 공항 혹은 역까지 배웅하다. 배웅은 ...
“갑남을녀(甲男乙女)”를 영어로? 갑남을녀(甲男乙女)는 “갑이란 남자와 을이란 여자라는 뜻으로, 평범한 사람들”을 가리키는 사자성어다. 영어에서도 평범한 사람들을 가리키는 표현들이 있는데, 여기에서 한 번 정리해보도록 한다. “갑남을녀(甲男乙女)를 가리키는 영어 표현들…” 갑남을녀, 즉 평범한 사람들을 가리키는 영어 표현은 아래와 같이 정리해 볼 수 있다. Tom, Dick and Harry = 톰, 딕, 해리… (흔한 이름, 평범한 사람들…) Joe Bloggs John Doe, Jane Doe “Tom, Dick ...
“폭풍전야(暴風前夜)”를 영어로? 폭풍전야(暴風前夜)는 “폭풍이 오기 전날 밤”을 가리킨다. 비유적으로는 “매우 큰 일이 닥치기 바로 전 시기나 단계”를 의미하기도 한다. 폭풍이 오기 전에는 이상하리만큼 고요함이 느껴지는데, 이것이 오히려 폭풍이 오는 것을 더욱더 긴장하게 만든다. “폭풍전야(暴風前夜)를 영어로는 어떻게 표현할까?” 이렇게, 폭풍이 오기 전에 고요한 것에 빗대어서 영어로 “폭풍전야(暴風前夜)”는 “The Calm Before the Storm”이라고 한다. 말 그대로, “폭풍이 오기 전의 고요함”이라는 말로 쓰이는데, ...
“지금 몇 시죠?”를 영어로? 시간을 물어보는 영어 표현은 여러 가지가 있다. 이번에는 시간을 물어보는 표현을 하나씩 정리해보는 시간을 가져보도록 한다. 우선 먼저, 아래와 같은 표현들을 사용할 수 있다. Do you know what time it is? What time is it now? Do you have the time? What time do you have? Have you got the time? “The Time = 시계 혹은 ...
“거꾸로, 반대로”를 영어로? 거꾸로는 “차례나 방향, 또는 형편 따위가 반대로 되게”라는 의미로 쓰이는 부사이다. 안과 밖이 반대로 되어 있는 경우, 아래 위가 반대로 되어 있는 경우 등, 반대로 되어 있는 경우에 우리는 모두 “거꾸로”라는 말로 쓴다. 하지만, 영어로는 상황별로 구체적으로 표현을 사용할 수 있다. In Reverse = 거꾸로 (대부분의 경우에 쓸 수 있음) Upside Down = 아래 위가 뒤바뀐 경우 ...
“수고하세요”를 영어로? “수고하세요.”는 정식 인사말은 아니지만, 일상에서 흔히 쓰인다. 회사에서 퇴근하는 경우, 가게에서 물건을 사고 나오는 경우, 업무 중에 통화를 하고 난 이후에 끊는 경우 등등 일상 곳곳에서 사용한다. “수고하세요를 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있을까?” 수고하세요라는 말을 한 마디의 영어로 옮기는 것은 굉장히 어렵다. 거의 불가능하다고 할 수 있다. 그래서 여기에서는 상황에 따라서, “수고하세요.”에 대응되는 영어 표현은 어떤 것들이 있는지 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com