“장거리연애(長距離戀愛)”를 영어로? 장거리연애(長距離戀愛)는 “해외 취업이나 유학, 지방 근무 등으로 인해 서로 멀리 떨어져 살면서 하는 연애”를 말한다. “장거리연애(長距離戀愛)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Long Distance Relationship LDR / LDRs 장거리연애(長距離戀愛)는 말 그대로 “Long Distance Relationship”이라는 말로 풀어내고 있다. “Long Disdtance”는 우리말의 “장거리”에 해당하는 표현이고, “Relationship”은 “관계”를 말하는데, 연인관계를 뜻하는 경우에 주로 쓰인다. 그리고, 이것을 줄여서 “LDR” 혹은 “LDRs”로 사용하기도 한다. ...
“부업(副業)”을 영어로? 부업(副業)은 본업 외에 여가를 이용하여 갖는 직업을 말한다. 본업에 반대되는 개념으로 본업 외에 수익을 올리고 있는 다른 일을 가리킨다. “부업(副業을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Side Job Sideline On The Side : 부업으로 Moonlight Job : 야간에 하는 부업 “Side Job, Sideline : 부업” 부업은 본업에 반대되는 개념이라, 메인에 두는 일이 아니고, 곁에 있는 일이라고 할 수 있다. ...
“빈대 같은 사람”을 영어로? 빈대는 고약한 냄새를 풍기고 집 안에 살며, 밤에 활동하여 사람의 피를 빨아먹는 곤충이다. 빈대처럼 다른 누군가에게 기생해서 살아가는 사람을 두고 “빈대”라고 하는데, 이번에는 이렇게 빈대같은 사람을 영어로 어떻게 표현하는지 한 번 알아보도록 한다. “빈대를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Bedbug : 빈대 (진짜 빈대를 가리키는 표현) 빈대 같은 사람 Leech : 거머리 Parasite : 기생충 Freeloader ...
“공들이다”를 영어로? 공들이다라는 표현은 “어떤 일을 이루는 데 정성과 노력을 많이 들이다.”라는 뜻으로 쓰인다. 이번에는 어떤 일에 공들이는 것을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지에 대해서 한 번 살펴보도록 한다. “공들이다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Put a Lot of Work into (Something) Put a Lot of Effort into (Something) 어떤 것에 공들이다는 표현은 “Work”와 “Effort”라는 단어를 사용해서 만들어 볼 수 ...
“자동차 유리 선팅”을 영어로? 선팅은 햇빛이 들어오지 못하도록 유리창의 겉면에 수지 따위의 얇은 막을 입히는 일을 말한다. “선팅”은 마치 영어처럼 생겼지만, 실제 영어는 아니다. 이번에는 영어로 선팅을 어떻게 표현할 수 있는지 한 번 정리해보도록 한다. “자동차 유리 선팅을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Window Tinting : 자동차 유리 선팅 Tinted Window : 선팅된 유리창 자동차의 선팅을 영어로는 “Tint”라고 한다. “Tint”는 ...
“개똥밭에 굴러도 이승이 좋다”를 영어로? 우리말 속담 중에는 “개똥밭에 굴러도 이승이 좋다”라는 속담이 있다. 이는 아무리 천하고 고생스럽게 살더라도 죽는 것보다는 사는 것이 나음을 이르는 말이다. 영어에서도 이와 유사한 표현이나 속담이 있는데, 아래와 같이 정리해 볼 수 있다. “개똥 밭에 굴러도 이승이 좋다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Better a Live Coward Than a Dead Hero Better a Living Beggar ...
“허수아비”를 영어로? 허수아비는 곡식을 해치는 새, 짐승 따위를 막기 위하여 막대기와 짚 따위로 만들어 논밭에 세우는 사람 모양의 물건을 말한다. 동시에, 여기에서 의미가 확장되어서, 제구실을 하지 못하고 자리만 차지하고 있는 사람을 비유적으로 이른다. “허수아비를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 새들을 쫓는 허수아비의 경우 Scarecrow 아무런 권력이 없는 사람을 가리키는 경우 Straw Man : 짚으로 만든 사람 Puppet : 꼭두각시 인형 ...
“만조(滿潮), 간조(干潮)”를 영어로? 바닷물이 차 오른 것을 “만조”라고 하고, 바닷물이 빠져나간 상태를 “간조”라고 한다. 다른 말로는 이것을 밀물, 썰물이라고 표현하고, 통틀어서는 “조수(干潮)”라고 한다. 조수(干潮)는 달, 태양 따위의 인력에 의하여 주기적으로 높아졌다 낮아졌다 하는 바닷물을 가리킨다. “만조(滿潮), 간조(干潮)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 조수(干潮) Ebb and Flow Tide 만조 = 밀물 Tide Come in High Tide High Water 간조 = 썰물 ...
“박수갈채(拍手喝采)”를 영어로? 박수갈채(拍手喝采)는 손뼉을 치고 소리를 질러 환영하거나 찬성함을 나타내는 것을 뜻하는 표현이다. 누군가를 적극적으로 지지하거나, 응원하는 경우에 주로 박수갈채를 보낸다. “박수갈채(拍手喝采)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Clapping and Cheering : 박수갈채 Applaud : 박수를 치다 (Applause : 박수) Give (Someone) a Big Hand “Clapping and Cheering : 박수갈채(拍手喝采)” “Clap”은 “박수”를 뜻하고 “Cheering”은 “응원”을 뜻한다. 박수갈채(拍手喝采)는 박수를 치면서 환호를 보내는 ...
“무표정(無表情)”을 영어로? 무표정(無表情)은 아무런 감정도 얼굴에 드러나지 않고 있는 것이나 그런 얼굴 표정을 가리킨다. 사람들은 표정을 통해서 감정을 드러내는 편인데, 무표정하게 있는 것은 결국, 아무런 감정을 나타내지 않는 것과 같다. “무표정(無表情)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Blank Face, Blank Expression Default Face “Blank Face : 표정없는 얼굴” “Blank”는 “아무 것도 없는”이라는 뜻을 가지는 표현이다. 무표정은 말 그대로 표정이 없는 얼굴을 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com