영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“As Fresh As A Dasiy” 데이지만큼 혈기왕성한?

“As Fresh As A Dasiy” 데이지만큼 혈기왕성한?

데이지(Daisy)는 꽃이름으로, 영어에서는 여성의 이름으로 쓰이기도 한다.

데이지꽃은 낮에 해가 떠있을 때만 꽃을 피우고, 밤이 되면 꽃잎을 오므리면서 잠을 자는 습성을 가지고 있다. 그래서, 우리가 깨어 있는 시간에 데이지꽃은 항상 생생하게 활기를 유지하고 있다.

여기에서 나온 표현으로 “As Frech As a Dasig”는 “원기왕성한, 활발한”이라는 뜻으로 쓰인다.

“As Frech As a Daisy”

  1. 원기왕성한
  2. 활발한
  • “He is as fresh as a daisy even after such a hard work.” (그는 고된 일을 하고도 쌩쌩하다.)
  • “Lively Sue is always fresh as a daisy.” (활발한 수는 항상 원기 왕성하다.)
  • “I managed to sleep on the plane and arrived feeling as fresh as a daisy.” (나는 비행기에서 용케 잠을 자서 도착했을 때 아주 생생한 기분이었다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com