영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“A Poor Workman Who Blames His Tools” 서투른 목수가 연장을 나무란다.

“A Poor Workman Who Blames His Tools.”이라는 속담이 있다. 이를 직역해보면, “서투른 작업자가 그의 연장을 나무란다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 우리말의 “서투른 목수가 연장을 나무란다.”라는 속담과 닮아있다.

“A Poor Workman Who Blames His Tools”

  1. 서투른 목수가 연장을 나무란다.

이는 자신의 실력은 생각하지 않고, 주변의 환경이나 도구 탓을 하는 경우를 가리키는 속담이다. 자신의 실력을 탓하기 보다는 도구를 탓하는 사람들을 가리키는 속담이다.

이는 조금씩 다른 형태로 쓰이기도 하는데, 아래의 표현은 모두 같은 뜻으로 쓰인다.

  • A Poor Workman Who Blames His Tools.
  • A Bad Workman Always Blames His Tools.
  • A Poor Workman Blames His Tools.
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com