“A Cloud on the Horizon” 불길한 징조
“A Cloud on the Horizon”라는 표현을 직역해보면, “지평선 상의 구름” 정도로 옮겨볼 수 있는데, 일반적으로 구름은 비를 몰고 온다.
그래서, 구름은 비유적으로 재난이나 고난과 같이 시련을 나타내기도 한다.
“A Cloud on the Horizon : 불길한 징조”
지평선 상에 구름이 보이면, 곧 근처에도 비가 내릴 것이다. 비가 올 징조라고 볼 수 있는데, 이는 비유적인 표현으로. “곧 다가올 재난”을 뜻한다.
- “A chapter of accidents were clouds on the horizon.” (일련의 불행한 사건들이 불행의 징조였다.)
- “The financial weather may look sunny at present but there are an awful lot of clouds on the horizon.” (금융상황이 현재는 맑게 보일지 모르지만, 수평선 너머에는 많은 암운들이 있다.)
Leave a Reply