“A Bad Case of Disease” 질병이 심하다.
“A Bad Case of Disease”라는 영어 표현이 있다. 이는 어떠한 질병이 아주 심한 경우를 가리키는 표현으로 쓰인다.
위 표현에서 “Disease”에 해당하는 부분은 다양한 질병의 이름으로 변경이 가능하다. 그리고 그 의미는 “그 질병에 심하게 시달리고 있다.”라는 뜻이 된다.
“A Bad Case of Disease”
- (특정한) 질병이 심하다.
“Disease” 자리에 질병을 넣으면 표현을 완성할 수 있는데, 질병의 예시로는 아래와 같이 정리해 볼 수 있다.
“질병의 예시”
- Hay Fever : 꽃가루 알러지
- Diarrhea : 설사
- Constipation : 변비
- Migraine : 편두통
- Headache : 두통
- Eczema : 습진
- “I have a bad case of hay fever.” (꽃가루 알레르기가 아주 심해요.)
- “He’s got a bad case of the shakes, doesn’t he?” (수전증이 아주 심한 것 같아. 그렇지 않아?)
- “Last night’s drinking gave me a bad case of diarrhea.” (어젯밤 술 때문에 설사를 했다.)
- “Her hands had a bad case of eczema.” (그녀는 손에 습진이 심했다.)
- “I have a bad case of constipation.” (변비가 심하다.)
Leave a Reply