영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“A Bad Case of Disease” 질병이 심하다.

“A Bad Case of Disease” 질병이 심하다.

“A Bad Case of Disease”라는 영어 표현이 있다. 이는 어떠한 질병이 아주 심한 경우를 가리키는 표현으로 쓰인다.

위 표현에서 “Disease”에 해당하는 부분은 다양한 질병의 이름으로 변경이 가능하다. 그리고 그 의미는 “그 질병에 심하게 시달리고 있다.”라는 뜻이 된다.

“A Bad Case of Disease”

  1. (특정한) 질병이 심하다.

“Disease” 자리에 질병을 넣으면 표현을 완성할 수 있는데, 질병의 예시로는 아래와 같이 정리해 볼 수 있다.

“질병의 예시”

  • Hay Fever : 꽃가루 알러지
  • Diarrhea : 설사
  • Constipation : 변비
  • Migraine : 편두통
  • Headache : 두통
  • Eczema : 습진
  • “I have a bad case of hay fever.” (꽃가루 알레르기가 아주 심해요.)
  • “He’s got a bad case of the shakes, doesn’t he?” (수전증이 아주 심한 것 같아. 그렇지 않아?)
  • “Last night’s drinking gave me a bad case of diarrhea.” (어젯밤 술 때문에 설사를 했다.)
  • “Her hands had a bad case of eczema.” (그녀는 손에 습진이 심했다.)
  • “I have a bad case of constipation.” (변비가 심하다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com