영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Rope, Code, String, Thread” 줄, 끈?

“Rope, Code, String, Thread” 줄, 끈?

“Rope, Code, String, Thread”는 모두 우리말로 “줄, 끈”으로 해석이 되는 단어이다. 하지만, 이 단어들은 조금씩 차이가 있는데, 바로 “두께”에서 차이를 보인다.

“Rope, Code, String, Thread, 두꼐가 다른 줄을 가리키는 표현”

  1. Rope : 밧줄
  2. Cord : 전깃줄
  3. String : 기타줄, 신발줄, 연줄 등
  4. Thread : 실

두께가 두꺼운 순서부터, 얇은 순서로 정리를 해보면 위와 같이 정리를 해볼 수 있다. 가장 두꺼운 줄은 “Rope”이고, 가장 얇은 줄은 “Thread”이다.

그래서 일반적으로 “Rope”는 보트 등을 도크에 묶는 줄을 가리키고, 전기줄에 사용되는 두꺼운 줄은 “Cord”라고 불린다. 연을 날릴 때 쓰는 줄이나, 기타와 같은 악기의 줄은 “String”이라고 한다. 마지막으로 천을 꿰멜 때 쓰는 줄은 “Thread”라고 불린다.

  • “Use thread to sew clothes.” (옷을 꿰메는 데 실을 사용하라.)
  • “Use string to fly a kite.” (연을 날리는데 줄을 사용하라.)
  • “Use cords to tie package.” (소포 포장에 코드를 사용하라.)
  • Use a rope to tie a boat to the dock.” (보트를 독에 묶는데 밧줄을 사용하라.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com